★★★☆一位留学美国的台湾学生的口语笔记(强化修改整理版)☆★★★
[url=http://bbs.taisha.org/thread-857130-1-1.html][color=#000000]一位留学美国的台湾学生的口语笔记[/color][/url]t'|D1R-jg4l%IK_"c1M
9{zf1Qt-I2B
本文档的源文件下载于3[J?#X0^Lf
-b LMf4i+RUe
;~ bEBF"V.w
[url=http://bbs.taisha.org/thread-857130-1-1.html]http://bbs.taisha.org/thread-857130-1-1.html[/url]
本文档之原文件从太傻上下载,版权属于原作者Benlin,未经原作者允许不得商用,我只是稍作修改,改变了格式和修改了错别字和错误拼写。8Ep0~BZB3BX$C a zb
原文件格式不太整齐,而且有个别错误,包括汉字的错别字和英语的拼写错误,同时,由于作者是台湾同胞,在有些汉语上与大陆不太一样,属于台湾特色的语言,一律保持原样,只是把繁体转化成简体和做了个别修改,列在下面;英语方面,因为本人水平不行,只是修改了拼写错误,在修改时都对比过上下文和查阅过字典;修改了标点,为了方便修改,统一使用英文标点,统一了格式。增加了目录,制作成了PDF,方便阅读。由于本人水平有限,不足之处请见谅。
9DT8~7y8z
以下是一些修改举例:
去掉了多余的空格?*s1d3a:m
统一了格式
某些拼写错误
修改了部分中文,这个可能是大陆和台湾的用法不一样吧,主要是:著和着,结帐和结账
兼考-监考
照像-照相