a dream come ture
a dream com true 是固定表达吗?为什么不用单三呢? a dream comes ture 打错了吧? ::p3 ::p3 ::p3 按理说,a dream是come true的主语,肯定不能说come ture.但是如果come用的是完成时,那么到也是可以,但是不知道dream可不可以"被"come true.+Zf}g&t,{因为有一首很有名的歌叫Never had a dream come true. NEVER HAD A DREAM COME TRUE的基本句型是 HAVE STH/SB DO STH, 所以这里COME TRUE用的是动词原型,和LZ举的例子不一样。 a dream comes true和 a dream come true我貌似都有听过,以前我也有在某个外语节目里听说过有的时候英文歌的歌词并不都完全遵循语法准则,有的时候追求押韵 也会省掉一些东西 A dream come true 里面的 come 不是动词,是 dream 的定语,所以是 participle。A dream come true 不是句子,只是词组。
回复 7# Asrgbf 的帖子
所以说dream可以"被"come ture? 这不是被动式,而是 a dream that has come true 的省略。回复 9# Asrgbf 的帖子
省略THAT到是常见,但是完成时态下省略HAS不好吧,很容易不懂的. 省略 has 是必须的,因为要把 relative clause 变成 participle clause 就要把动词弄走。还有,这里不能只省略 that 而不省略 has,不然意义就改变了:&p6s7GEX@ pGox)x;f*K d_~ [#h
a dream that has come true 与 a dream come true 的意义一样。但是 A dream has come true 就是一整句了,与 a dream that has come true 这个名词性词组不同。(that 是 relative clause 的主语,所以不能只把 that 省略。) 这个短语出自成长的烦恼
MIKE:你不会打我的,老爸
Jason: Could be an accident. #iQGT's(u0mb
Carol: Could be a dream come true. A dream come true 没有出处的,是很普通的词组。 那下面的句子省略的话是不是就有歧义了.Qqze9K$K)S
I never grow a flower that has killed easily in my garden.{$P.Q9})X
省略就是)?HJ2u/| y+AWeu
I never grow a flower killed easily in my garden.dE|^0ra%`~g*]
E$CV4nx2|
这个例子未必恰当,当时诸如此类的.其实就是想说u_U$t j)D
A man killed 应该不等于 A man who has killed 第一句不能用 perfect 的,应该是:I never grow a flower that is easily killed in my garden. 因为 killed 在这里不太地道,所以省略后就很古怪了。所以不太地道是因为花草在园子里面死得容易通常是自生自灭,而不是有人有意识地去杀。这句就地道了:What you remembered are the rosemaries that were killed by the frost last winter. 这句省略了就是 What you remembered are the rosemaries killed by the frost last winter.
A man killed 是 a man that was killed 而不是 a man that has killed。(不能单用一个 killed 的,一定要再加其他的话才行。)
C:k)M(eRHP
这些 participle clauses 到底省略了什么是要看语境而还原的,不是一定是被动式或是主动式的。通常用 past participle 时较为被动,但不一定,也可以是主动的,必须看主语是什么和动词是什么。有些动词是单向的,那就只能是被动或是只能是主动。如:
The view from the terrace has been blocked by trees grown too tall because of neglect.
grown 一定是主动的,所以省略的是 that have。
The garden was littered by trees blown down by the hurricane-force wind.iCO M waY1Rav
blown 一定是被动的,所以省略的是 that had been。
A man loved is a man blessed. (这是文言,现在不这样表达的了。)这里的 loved 和 blessed 都是双向的,那意义就是被动的:A man who is loved is a man who is blessed.
+V2K ]!zm#njx
通常主动式省略 that has 的时候,那个 participle 是 irregular 的,与过去式不一样。(这不是绝对的。)不然就会误会为 过去式了。例如:A man traveled around the world should know better. 不通是因为 A man traveled around the world 一看就是一句,所以读者不会想到是 participle clause。因此不能省略,必须写成 A man who has traveled around the world should know better.
页:
[1]