求与翻译有关的书和资料
因为学习的需要,我们学校将在下学期开设翻译课。而翻译一向是我头痛的难题。所以特向一些有经验者求教。希望能提供我一些有用的信息。最好是针对英语专业的,比较权威和全面的。!! 我也是觉得翻译是最头痛的事,尤其是传译。-dTfG|0s]u1v0P L7U1F)c:[!Jy
其实翻译最重要的是要有极其广泛的知识,而且要认识各种领域的行家话。别的还是其次。+U2cR(Vc-N i;q
/p"?uA Z|$D9Z)z
一定要牢记 functional equivalence 这个概念。V E*X G v3x
工具书一定要够标准。那些什么词霸都是不入流的。英汉词典就是上海译文出版社的《英汉大词典》,汉英词典就是外研社的《汉英词典》。两本虽然比较准确,但是还是在细微曲折处不够贴切,特别是缺乏非正式语用域的翻译。为此,必须参看商务的《同义词词林》和 Roget's Thesaurus。很多时词典找到的翻译不够贴切,于是就要去词林那里找。
页:
[1]