出国公证文书翻译件模板(学历学位结婚出生)
:loveliness: [size=5]大家好!最近我办了一系列出国文书公证,发现翻译费用不斐,为了节省银子,找了一些别人的同类翻译看了看,自己翻译了一下,感觉还行,在此贴出给需要的XDJM一点参考,希望能对你有所帮助.[/size][size=5]结婚公证,出生公证,学历公证和学位公证.[/size]
嗯。真好
谢谢楼主了我想要个未婚公证书。你的这些东西给我了很大的帮助。谢谢 ::83 不错不错谢谢啊 [size=2]补充下:无犯罪记录公证,转贴自:[url]http://www.nzfree.com/phpbb/viewtopic.php?p=88450[/url][/size]r.Kf_^+ju,za
[size=2][/size]
[size=2]NOTARIAL CERTIFICATE OF NO CRIMINAL RECORD ^'Gy%ZOXWH-d[
(Translation)
(2000) SEZ MW ZI,No.907 8]5]I:l#I%?
|5u7U4s`4{.N
1AV3|iQiW
This is to certify that XXX (female, born on Feb. 7, 1962, now residing at XXXX , Suzhou City, Jiangsu Province) had no record of committing offences against the criminal law during her residence in China to July 13, 2000. \[uB;rYgZ
Notary: XX ;~GSE|z#j(Ls
Suzhou No.2 Notary Public Office A T jj?f
Jiangsu Province
The People's Republic of China 2u-Uhu T.N{4M
July 14, 2000 [/size] 很有用,太谢谢了! 申请学校时需要公正吗? 谢谢哦!很及时!::11 先收着,以备不时之需! 收藏,好东西!
页:
[1]