发新话题
打印

[其他] 电影笔记之"Easy Virtue"

电影笔记之"Easy Virtue"


( m" ^5 a! g. K4 i' W  n& D: X8 @9 V# f. y- N. G$ }( [) k$ _7 J
"Easy Virtue"
; @! O* O) m' d% c
《水性杨花》

9 N& `: ^0 L! F+ m
' g+ ^! l" b% x" o& E0 y8 a0 J  E& a1.4 T) S% S  i) l& A: K! ?" T7 a- d
When the going gets tough, the tough get going.
0 @, Q6 L+ j& Z1 v5 B7 Y0 W- I2 T

( R% M& o5 A5 k7 b* A艰难之路,惟勇者行。% e( Y% @* g% p5 C0 G3 q# T' s$ @# I6 a

* [9 b% |; E9 c, w3 Z/ p  o& ]2.
% C) z; M. o* T9 p/ {Smoke and mirrors
假象~骗人的
, R, P$ M( O" f) r4 D" I
3.
. V8 c6 f" v1 g/ j+ o' XFake it.
装着做某事。

& T" ]6 F& b3 T" v4 t6 Z4.
4 H3 |3 [+ ~1 A! R) ?& KThe prodigal returns.
浪子回头。
+ a& B3 i! c' j" R
5.
4 W8 l4 N& H9 S/ w( jThe pleasure is all mine.
我真的很高兴。

1 x& f, p4 p3 z* ^+ I: N: A6.
& L- ?' X) J1 |: L' a  iFar from it.
完全不是。

( W- M+ K6 Q! U( g1 `! w7.* ?) H9 ]. a( y' Q. C0 ?! C( m$ S* J
Prix' x) l) o$ A9 j+ E
/pri:/ Grand Prix
方程式
2 Z2 d* ^$ [7 f% ^2 S; [
8.
+ P5 l; r* ^0 n+ n/ l& a% \Drawing room
客厅

- A& T  l  r: O8 M5 v4 k. W9.
) p5 c* l' g: Z: m- D# i4 ^Frostbite
冻疮
$ z6 p: _( J& t6 V) j2 {9 Q; P
10.6 \' F. ^6 y! V% i
Set in
来临

- c6 C: ~9 t  T+ Y, P7 \3 f11.# {0 V' W# d% w, G/ y6 \9 D
Boudoir /’bu:dwa:/
闺房

* n6 B0 @  \9 U" _$ G8 \, Z12.
+ k* K/ p6 J* R: L. xDon’t go to any trouble.
不用那么麻烦。

) }2 {/ U1 t. R13.% D0 V' P* [+ w  M8 a' \3 a
How divine.
棒极了。

* n0 Z) M3 y7 |7 V+ k6 C5 |+ H14.8 V/ \" u# E+ b5 }2 j7 h+ }7 K
Connoisseur /,kone’se:r/
行家,鉴赏家
6 {+ M# t  j$ z) P
15.
% t6 i; M/ t- `. v' m" VTime is against us.
我们时间很紧。

0 B: Z. o1 o3 H) W2 W3 `5 _' G16.
" q$ S- M  h8 U' l: F1 v' H' FNursery
婴儿房

1 L6 o5 ^' i( O3 O; a3 \17.
$ d5 z: F  \9 j3 ?, R7 I, k6 w7 C) ~Bombshell
令人震惊的消息

& v8 {2 T( s7 D0 O$ W18.
8 v! K4 X* F5 r% q1 XBauble
廉价珠宝~华而不实
; }  X: v$ b+ O) F4 M8 E
19.. A- y9 M7 M0 J$ b
Toasty
温暖舒适的

/ h! g2 o, Q0 a2 l+ b; i  o2 P; ?20.
, e6 D4 h5 v% u  \+ M3 ISpontaneity
自主意识

  S" J4 S/ o1 y' Q9 O" x21.# N4 o. X0 Y. g- A" \# J
Don’t be so fickle (
易变的) in your affections. 别人来疯。

7 H- G: j# N! C22.! c' L7 r; F& o% m" j5 b
Accommodating
随和的,好说话

5 t+ U: j* w+ T6 |2 ~. v23.4 I  ?2 v4 [3 [- P: s/ z
Codswallop /’kodz,wolep/ (
英俚) 胡说
* U% b: ^: d+ Z
24.
; Q/ G- g5 u5 vDo the manly thing.
做得很男人。
9 y' f; S: G# B
25.2 T1 {5 a" p+ s, _! z" e/ m! l; l
Plonker (
英俚) 笨蛋

1 L" E/ A, K* @; q" K26.
4 E0 u( V# a1 B) |% i0 g) v5 I- _It’s so lovely to see you.
见到你太好了。

$ n% f2 E" G6 N3 A8 H4 F! R27.
# [% K6 M9 U! n7 L' m. T. R# o! ySnag
勾住(破)
4 w. Q% p5 u" n  i$ C4 q  {
28." u9 Y; ^5 O( @  Q
Dishonorable
声名狼藉的
, C2 \4 s' S/ X3 e  G3 f  L0 K
29.4 L, E  ^/ m1 ]- p' s
Escort sb in.
陪我进去。Escort sb down. 把某人带下来。
- ?8 s; l5 o0 g* H6 K# _- B
30.% K# A" P6 {% O& F
Raucous
沙哑的

9 ^& Y7 R9 Z' T( m, @31.1 D! U, s$ H- I9 u9 \
Polio
小儿麻痹症

+ {# ~' l7 b; q7 ~32., Z/ R, R  ^( n4 l& ~3 S
Steering
方向盘
. B+ h7 |1 j% ]' r8 N, N1 X
33.0 M6 ~) Q/ _+ k0 N$ j& Y# I! e3 }: x
Gulp
大口喝 (吃)

/ I: E  x8 [% u- n1 \9 M34.2 o7 |7 P' Z( A+ ]! M6 o% u
Hypocrite /’hipekrit/
虚伪

  w$ r( O7 T) s2 z( w! ~7 g35.
7 ~6 g! o" N  }. s# f" u; j3 W: tCarnage
屠杀
" L- S9 J% c8 F% _# h+ J
36.
$ i6 K7 m% @! D/ kExquisite
精致的
7 c9 x' _- {, g. _. D
37.# _8 @9 G8 h! Y
Beige /bei3/
米黄色(的)

) {- v- W, T2 z) v- H5 D+ G38.( a) d, V1 l8 e6 _
Namesake
同姓名的人(物)
7 ]( Y% u+ H$ N1 P
39.
) ^5 U% U8 X5 ]) j. qLoathe
讨厌
3 S  ?& W; B7 p' r% U9 r
40.
1 I" q( ]3 `- T% Y7 d- z+ ?Sardonic
讽刺的

! \0 S  u/ ^9 E1 M2 S41.
; F! A  m( X1 j4 AArmistice
休战
# [* c* i2 h6 C# _+ H' M. S
42.
; y9 ]6 w% |1 K) B' F# o/ TCome straight home.
直接回家。
( \5 Y- }* I  q
43.
/ Q" X9 u3 n' \Carouse
寻欢作乐

8 S6 {0 y5 t* y44.
1 _3 U+ s2 ~9 j( F5 S4 m6 [Yap (
) 尖声狂吠
* b( ~! N! X0 A! i; U
45.
+ J& C8 B% S5 R0 k9 K' |* L& m2 r) `What would you like for breakfast?
你早餐要吃啥?
2 ~0 v+ o$ W) f: t
46.
" ?( N5 H6 ]3 wSustenance
营养
9 j+ R6 I2 n5 n  r2 q* c- b
47.+ a, L' J  r. Y; h5 N
Sneeze
打喷嚏

& R- d9 A# L' _+ x8 `; g5 `% e48.
. i& v& Y3 k7 R2 ^) E) _Tete-a-tete /,teit a:’teit/
密谈

) ]0 [9 N' @2 M# P- `49.0 d1 k8 K7 N$ H: e% \
Come down with
患……病

/ s- c  N- i0 |! A50.
2 L; T. A8 z2 F: o! W* O2 qCarve out a niche for myself on
为自己规划一个以……为职业的人生
' [0 w  F- r& m5 \& ^8 g2 H3 Y% r
51.
0 _( ]" U6 {  N' X1 Q" WA tad
有些小

) l+ |7 R6 F* |* Q52.
% h4 l4 q$ A5 J4 m5 gFit in
合群
. {/ l$ B0 v) {
53.% K- J7 F6 {% g: I& _4 M8 [
Mimosa
含羞草

8 }  y  d+ }( w54.9 x) p, _3 B2 y9 H
Grizzly
可怕?
. d9 D% x) J, C0 i7 Q  L
55.5 u' J! }) U' [1 t& n0 w. _
Maudlin
伤感的

& G( f, D8 q/ ]) Y% b, a5 z56.
" p( t, o5 b3 J# K- [Fabricate
夸夸其谈

( j6 j% u5 Q" Y% x57.
& j' I0 p' F' w; _+ oTake sb out for a spin (
兜风)

; D) ]& ]& _- M' C+ [58.
3 Q1 s# Z, x5 B# m  w/ A2 S% ?Tinnitus /ti’naites/
耳鸣
" f- e5 r: Z; @( B
59.
+ ?: L. o" D( M0 MNot the other way round
而不是……

+ T1 @7 U; C3 ]2 ~60.
! U7 W6 ~1 n( DHave a word = talk

  W+ C- w/ p$ R6 F" ~2 A61.
9 T# t9 I# \# I4 K6 c3 r' ZMotley
形形色色的
% u5 x* H# \. R3 F2 {; J
62.8 H! t! U/ q: V: ?- D
Jester
弄臣

, d; d% K" E, s" m63.- v. P# G2 F8 S: L
Fetching
迷人的

! N% m" ~6 C# S- ]; b2 x8 @: w64.6 S9 g+ \4 r5 E. x
Word gets about.
消息传的真快。
0 _5 U" ?* g/ P: L
65.
5 U6 C: g( o$ E9 h% FCheeky
无礼的

/ L& w" Y" x% Z. r2 R6 v( S1 Y+ ]2 z) I66.
, |+ W5 d- X5 {7 o8 g& w# ?Umpire (
) 裁判

5 K8 V: _& R; H* [  p/ u& H) v3 i67./ d/ h0 f( @% j1 M
Pine for
渴望

$ n2 z: ~: e+ |/ g3 F68.( o! X$ U2 r0 h- F8 O$ a+ b5 g
Badger
烦扰,缠着 sb
3 f! n2 i/ v: Z' i2 h1 e6 m
69.7 A9 K! G/ ~9 B7 t9 q
Refrain from
制止~不要
* r8 S  d: ^8 k1 R3 R3 ?
70.
5 D" s% M+ M( G/ WCrabby
脾气坏的

, V: j0 R- C" Y71./ d7 U% _6 a. K: v0 H
Snappy
没好气的

6 ]: X. n1 S. z! }, A6 T72.% Y# {$ G3 e& {
Chuckle
轻声笑

% ?$ l" S; }! h7 U6 M) J9 `73.
, [5 ~" x6 u. ISmirk
傻笑

5 M" k) ~4 {& ^1 x; s* Q74.9 S/ X1 X3 M  i# O# \3 G, m1 V) o
Mystify
迷惑
& |& X+ V/ v3 R! h
75.* |. {& w3 r  q, L% N- d0 P
Mite
小家伙

) X3 r# E4 w4 E: B/ u9 p' [76.( k: N9 R8 y3 t/ _- K
Memorial service
追悼会
7 n8 ^- R5 e8 O/ \- |4 ~
77.; p/ x8 [( s1 b4 ^  K) ]
Eulogy
颂词

8 y' P2 Q. ~$ `4 w7 O: a3 l) i  `& v78.
: N! Y- R3 E2 ?) u/ [9 o; \: o# c; JBehold
有情sb

; U2 d/ g$ d. K; `. H! Y- m79.: j# I& D, g) W1 Y: L2 c  `# u7 X
Reverend
牧师
2 F/ v$ S7 d0 y# e  k; J2 T
80.
" R5 K1 _$ {8 @6 `- VSnore
打鼾
' g4 z1 x6 [- M' T
81.
% g) C9 `) ^) bHilarious
滑稽

( R% P; C3 S& @# Y& N8 P, n) K4 o82./ s) D( e" X0 f5 f3 P/ I: Z2 m
Cancan (
)康康舞

& Q0 T" g8 P# o. V) V) B. P83.# F1 y; D! q7 z, ~5 S
Scandalous
令人丢脸的
/ T7 B% V0 z6 S8 z& O' t) R
84.
6 J5 i: W# y$ ?  EThe wind might change.
世事难料

0 L7 @: W/ R% ^: l85.
  @" W, S6 u0 F4 |" C/ zCallous
冷言冷语的
3 E' J8 S" s7 n9 n1 p
86.9 A# t* V- m, y
Wag tongues
乱嚼舌头
" k  J% Q/ h$ k$ Z" B7 F- m" Q
87.
5 `! \" |+ T+ m; ]2 O( zUncalled-for
无缘无故的
' P* z9 s, T! M, T) l& z
88.
! X8 k$ y: a! N& U. h* w" nVole
田鼠
% T5 s' ~6 F- n! u2 c9 y+ S
89.! @7 J0 ^2 i# `2 D1 e9 O# l
Institutionalize
使送进专门机构

7 |, D/ I& q: H$ I5 X5 N  t2 s4 d3 R90.
6 j2 c3 ?% L+ t9 qPetrify
吓呆
7 f1 y# i1 e6 E1 |5 b; x
91.
4 `/ x( H1 {& d3 w- N" KContortionist
柔术演员
4 o9 A, p: O- j) p1 y5 ]; p1 L0 y; e$ ?
92.
6 N2 |  T  Z" b1 a  U$ {Sob
抽泣,呜咽

3 D& o9 y" \- X  F, t93.
" V+ E$ O. w% r+ r; _! a3 u5 C1 vChihuahua
吉娃娃
' Y$ j; E( }! d# n# f4 H  T
94.
$ e" J: q) N4 T  s: e$ ~6 MPerpetrator
犯人
! v2 y# H( I8 h& O: [( r7 @
95.! V5 ~+ z( ^$ }( U) X% f8 i! k! a
Demise

$ N& v1 V2 A7 A6 ~# p) g/ A96.
0 K. m/ [# U# b) g) N$ E+ TRemorse
自责,悔恨
7 Y( n4 a6 _$ ?# e6 ?
97.$ ~0 e8 ~8 }0 W, @
I knew it the second I laid eyes on sb.
从我第一眼看到某人起就知道。
+ m& b5 L4 t6 _( @" E5 K$ n
98.
, b2 [$ J4 S! U& a) g; xSanction
准许

2 m: |1 ~; ?$ }! L+ G1 E3 I7 l99.# X- O# a0 L( A8 b0 f
Almighty.
万能的(指上帝)

TOP

1.
/ @8 B  V" ]% ~3 A8 N8 _Die of envy
嫉妒死了( q/ G8 F6 H* F0 E/ n
2.
7 i- ?  p! P4 g* W6 ^1 d' MMake over
修饰

9 ?+ ?. i; h2 g; p3.4 ^: Y# P* N& |6 s" k( Z
Alimentary canal
消化道

5 b3 Q: T7 }7 o& e; v/ M3 ^4.' ]9 E( I. k$ ?
Gobble
狼吞虎咽地吃
0 m6 T% E4 _5 b8 T+ Z7 r
5.
, g( F* q' O7 A) jBee-kissed roses
蜜蜂受过粉的玫瑰
2 k. u# s/ \. k
6.
) {7 m3 J, N+ L5 N; Z  [3 N- s' xThe mind boggles
难以理解,意想不到
: ]; I9 [9 F  h
7.
7 s- r9 ^. _) V& t2 r3 LMonstrous
丑陋的
" U2 X7 B- m* f2 r& A
8.
, @$ P( o4 T+ e" ?) ?Spaniard
西班牙人
6 s1 p% v# Z0 J
9.
3 x1 ]! S( k$ LUnholy
不神圣的
% H3 k9 K) Q8 \0 S7 t, z
10.
0 [+ }. R9 F, Z; [6 eFalse start
抢跑

2 r+ W4 {8 l6 I4 f1 J- B11.
; A( C6 [5 r6 I! LGet into the swing of sth
适应某活动
5 M) Y2 Z- s7 m7 i! e! `) B
12.
4 A  v" y2 r/ ACavalry
骑兵
- Z0 b6 i* S5 Y$ }+ j" ?& Q: l! f
13.
* M& h+ |6 d& ]Flirt outrageously
用力地抛媚眼

; K  O! l; Q# d1 N8 Z0 F8 W14.
) w6 f" S) J3 @/ xGive sb a ring
(电话)

2 N6 ]# Y- e, i15.
/ L5 P& u' K+ J) WWring
: i. m- ?( `, L8 A
16.
4 @$ t8 f3 n5 qMake (sheep’s) eyes at sb
向某人送秋波/勾搭某人

8 q# J% `& M5 N; ~/ E5 B' c3 ~17.
1 V( w+ Z3 }/ U& N7 B/ Z: o* gMount up
上马

2 |# a: W$ Z2 n' L. V0 [18.
4 P% U  f; A2 K8 |Infrared
红外线的
  f1 P- a, `. a" ^2 L
19.( Z$ W1 f: G# P$ a/ r; E
I am good for my word.
绝不食言。
7 u/ }! A: V4 P$ {7 q
20.) B" s, {( T6 Z) J$ ~
Lap
一圈

5 _8 \& ?' _3 O# h, Z$ V3 Y7 T7 {21.( H# H; W+ ^( W. r4 G
Contagious
有感染力的
0 T& X0 h9 V" ?! A/ x
22.
7 C' a/ N* M: s4 ]2 r; _Slumber
睡眠 in a slumber 入睡
& a* Q% s) ]: {( f
23.
% X: V! q9 M- p  ~, b7 U8 T- bMisbehave
为所欲为
0 o) [6 H6 L# J0 ]7 _
24.
: `% P. G) g) S* m, T0 ^: O6 jTease
嘲弄

# x% p) r* R7 P' J9 A# w+ E) b25.1 l1 m9 ]8 m) s' h8 x
Out of season
过季的

) D+ m5 h  E3 `* k: ^9 d1 p- r8 g26.
$ d% g! b  k* f4 TSalacious
淫秽
8 A  B; l5 R! }' S
27.
& p* h( m8 c$ K9 V: \0 U) S2 bSchmooze
闲谈~闹剧

( E9 z, q3 b/ [% o28.6 Z" i) G, ]3 z
Credit sb with sth
相信某人有某一品质

7 V1 g8 B6 `; Y29.
8 k8 U" _+ }: eKeep one’s word
承诺

5 S  [& d4 {& N8 L" z: J* {30.5 k0 `/ u5 F" b1 b+ m
Take one’s fancy
吸引
9 V) ^6 D* ~# k7 Y8 J% @
31.* r+ b( I" y6 }8 M) O4 k! \
Feel free to drop in.
随时可以回来看看。

' b) _2 u5 a# D  [% m, ^32.
- ?0 ]0 u$ e9 G0 p' ?Surveyor
(房屋)估价人

% w" z) E* W. I0 L  H% G; L33., T" ~4 ]: E; ]& ?, @
Legacy
遗产
) a. h, r% B: [) a  e8 B: q& ^( P- p
34.
' R8 P/ `9 Y  j# o# t' {* qGracious
天哪
! F$ G4 X2 ^: ^3 C$ _& l6 {
35.
  [6 V5 Y, F5 wCad
无赖
2 a- s+ h( P/ t* A, w
36." S0 K' s7 V, H+ c4 E
I haven’t the faintest idea.
我一点办法也没有。
% q: L$ _, z6 w4 _4 t
37.
. _0 W9 {6 B5 P  {' Y4 C- x+ [  NHunker
盘坐 hunker down 倒下
: A3 C8 v' d) p
38.
, F$ V3 P  I. E/ ?: H: |0 ^4 ?Trench (
)

8 N4 T. U' I$ a1 n39.$ c! V( e1 B# M  C  Z2 \. U
Glimmer
闪烁的微光,火花
" F$ A% l* _  K6 D8 Q8 D" p
40.
. b8 ?  S5 a. z8 t# x9 \Cemetery
墓地

$ U4 W4 X4 G$ q; c. n3 Z# b/ N/ s8 l$ w41.
* P5 Q9 F( \0 T2 X, o8 B; gGin /d3in/
杜松子酒
( v+ w8 D, l. S! x% I9 k$ _* r
42.
/ [- T6 G# A* ^: iNever ever
从不
+ u) b. |1 @4 [  ~7 w$ i
43.
' q+ R; G) w6 r- @4 CAccentuate
强调

* Q! j7 p1 G$ O9 L$ x/ a44./ i) n! x+ f5 a$ ^/ ]
Realtor
房地产经纪人
" R  z8 f' A- `$ Y' M3 I1 E
45.
& p# X: V. }" n9 p0 B4 H" l. W+ H! vHang over
笼罩

) C; E9 x+ h- R46.8 v1 m; k. s/ C. B
Bicker
争吵
4 q' Z: F' A( m- q8 N
47.. l$ ]$ W- |& j3 N% u3 w. @0 q
Pinkie
小手指
# L( l6 K5 C# g) |1 g% T
48.- ]* ^( y3 c/ }& @$ q0 m; \
Open my mouth and the words come out.
脱口而出
4 y* X9 K; n( H! N1 t2 B
49.
! e: K3 p& p2 Q! E' KFresh start
重新开始

+ ]9 ^) q" @' I8 W3 F50.
& t* O3 P3 h; m! P0 [Awry
扭曲的
9 u2 A' Q6 X9 k4 I: R2 |& u) G+ H
51.
; N& \, o3 b& f0 jI fail to see the humor in it.
我不觉得有啥好笑的。

8 C0 ]- L3 P2 j# j! ^+ U9 ~52.
2 x' e1 T: C2 N- u1 hBrazen
不知羞耻的 Brazen it out. 厚着脸皮干下去。
$ p& K! S- h7 ^, E
53.
: t0 E' t+ b/ _; S" _, G, Y* SAsparagus
芦笋

6 z2 E9 m5 }  R2 O; e& a* U54.
6 B) W3 U+ y5 ~: `$ bSleuth
侦探

" t0 r# b& r$ v' p# X55.; y( ^' F! _' ~1 R" F& H& T
Grotesque
极丑陋的,极讨厌的
% E" c3 A6 u% r) G/ B8 B! ]1 d$ S
56.
6 P; O# r3 J( ?5 P) Q4 nDressing
调料
& U" Z" U, N; G7 o1 x# b
57.$ C+ Y$ E/ f# x0 h2 a* I* x
Hoodwink
欺骗,上当

. T2 n( ^  X/ x2 e" S* q6 `2 v58.
  o0 ?2 t; {* i7 ^! o, hRunny
稀的
- ?. h1 _8 }+ y; S( S
59.$ T/ `- p0 `$ b- z( f
Brimstone
硫磺

6 E& e+ ^' d$ S* @* ~; z5 `60.
3 o7 x9 g! D3 }Mayonnaise
蛋黄酱
" E8 Z, c. l% a
61.
5 y# q/ v; V' @. s' [Acquit
宣判无罪

3 [  W# f. X, r& A8 n62.  L3 @) W  Z1 R* o* L. s
Snort
哼着鼻子
  a$ h2 M) w. l
63.
, o! u) h2 V, _# j6 @( DContempt
轻视

  _: G/ ^7 H* t0 v64.7 s% a5 N3 k) m
Seedy
破旧,不舒服的
7 P# J& S- {& h
65.6 }6 B$ I- ^1 O
Whimper
啜泣

5 \% T* A5 }$ Z; q8 D66.0 H7 {1 y! ~$ y) u. D4 e1 M* J1 U
Demoralizing
使丧失信心的
! R9 F5 l% [$ w  s
67.
5 E+ \0 q" Y4 E$ W0 mFatuous
愚昧的
; S- a+ e! D( V
68.- l% ~3 f) F# I' \; B  x1 G, \
Moonlit walk
月光下的**

' u# H# W8 Q8 x" k+ V69.
0 {6 `# e; f7 p  N7 N# xTrying
难熬的
- e" P! e' a2 i" T* c+ r
70.' t6 E- v" {4 ]  z6 l. z
Make an entrance
入场

% C4 c* b* m: V6 h, Z7 I: J71.* Z; z3 r) U' b" k- y" q( R2 p
Gallant
英勇的

8 Q( B6 G( W# F. {& @72.
) r1 o' G, U. x' Z, LUnblemished
无疵的

2 v: W# P8 d5 m6 L. [73.
4 l/ R. B) H6 R+ V* _Squalid
肮脏
- A, H1 `5 |5 S/ y1 w" I2 m* \% c
74.
2 O& g& A. i5 n5 RTurnout
出席人数
0 E! t6 ]* b  a: X9 Q( ^
75.7 H) V* u9 x/ \1 j
May I have the pleasure?
(邀请女士跳舞时)我有这个荣幸吗?

& m; Q4 S/ P/ r76.
- ~7 ~5 o$ e0 T. d$ ]Bordello
妓院

$ f# N: i# X4 B# K77.5 M: L9 g4 o; Q0 r
Hippodrome
跑马场,竞技场
" P9 u# U+ Y4 w& n/ W0 O" l1 k4 u" T
78.
* Z, b0 Y2 Z6 {( b+ m  EMaestro
音乐大师

! S/ u/ w9 c6 x+ [. \" [1 V! N% W79.$ _2 g0 K. D0 v: U6 d: c  q( m5 D! N
Prodigious
巨大的,很多

7 H; n1 B' t. J# c: O2 K80.
) S/ t, b4 {! _: X3 {* D/ _4 eBigamy
重婚罪
9 t& I2 ~  T: l
81.
6 t1 _: Y/ V! O" mCharade
字谜

) B5 |6 k8 G3 \5 O82.
4 }8 h9 q$ F, X+ Q" vFortitude
坚韧,刚毅

0 g! R' J# @* W, I83.
$ Y4 v" f) E: E0 xManipulative
操纵的
9 r* Y+ I# W) \$ }: l7 o' \- C5 Y
84.0 s0 i+ Q. j# B0 n; g
Squander
浪费

/ I& x4 }+ A5 ~' @85.- @  d8 @& P( z# Q
Malice
恶意

0 j! F1 c6 h8 {4 y5 R" J7 |86.
' N: L5 ]  q  @/ z/ @0 zSiren
妖艳而危险地女人
. O# {) F3 K6 y) ]
87.4 m2 [' ]: r+ A/ l! Z' N
Medusa
水母

: d) Q7 R, k1 L88.
6 Y, ?2 N; ], K/ ^! C" pFeeble
虚弱的,无力的
8 u4 S8 Z- r" l  d- [  c% s6 s
89.
/ O) |: X2 q; b7 RBe all ears.
洗耳恭听
: H: R3 K& s( E
90.! w/ K3 h6 z) Y$ d' Q' O
Cork
软木(瓶)塞 (pops)

$ J) w! T/ ~) q% ~* Q91.
/ V% n. e. h2 P  F  d5 I; OIn-laws
亲家

TOP

为啥没人关注此贴呢, W) o, ~6 H2 j- r

+ P+ T6 q, v3 t% M9 Z+ k& f. `我自己顶下吧' z5 _8 g5 z! M4 @4 u  ^

: _  P% y+ f! @5 W望申请加分呀

TOP

发新话题
最近访问的版块
拍拍网