太傻首页 定位评估 留学维权 太傻杂志 太傻图书 太傻咨询 Offer寺
美国 英国 加拿大 澳洲 香港 资讯 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 四六级 听说 单词 大学排名 专业联盟 热点话题 太傻答疑 家长知道 图话留学 留学故事 今日阅读 口语训练 太傻人人 太傻微博
返回列表
 

[其他] 电影笔记之"Easy Virtue"

[其他] 电影笔记之"Easy Virtue"

3 D' F+ M& q) Y* R. {
% J/ \# R, y/ U$ c! u  [( G
"Easy Virtue"8 @& k/ f  L$ c$ F& A5 c
《水性杨花》

, y- Z' p& [7 Y4 t' S 1 a3 R9 _2 n/ C; C* K  v  Z
1.
) o" z2 W2 Q* L3 b- lWhen the going gets tough, the tough get going. : t# C! V# E/ O

. Y. _7 |- P7 K艰难之路,惟勇者行。7 J! p6 q! U3 W; z  v

$ x6 Q; V! v- c- q2.
) i! |4 Q2 a! l) Y1 I5 M& KSmoke and mirrors
假象~骗人的
$ E/ u# ~9 s# j' R9 {7 C
3.) s& ~; i+ b9 [$ S4 L3 m' {
Fake it.
装着做某事。
# `4 U- H. w: w- }- l6 U: g
4.) e1 L3 S8 f! l3 F$ U* i) [
The prodigal returns.
浪子回头。
# b3 j' i" S! `+ ~, r5 R
5.
# ^/ ]# [$ V2 ^: R# w) @; t; L  l2 o6 IThe pleasure is all mine.
我真的很高兴。

) O: J6 @: x& k, g8 m+ d6.
5 u8 J5 R5 Y6 Y% _" h) E/ QFar from it.
完全不是。
1 G9 \! ?3 w1 m4 b
7.
, R$ E% E: K0 L) R7 p$ C8 U0 tPrix
) G, Z% H9 v) g# z/pri:/ Grand Prix
方程式
* `5 X+ j0 Y" \* t0 Q0 G. \
8.
# [; j5 h" B: a/ e# fDrawing room
客厅
. A3 l5 ~1 N# D$ j
9.7 @! `$ U: }# V7 |( q! `
Frostbite
冻疮
8 |$ K# g' x" K9 B; i8 I
10.
, B' U2 t* Y  R# qSet in
来临

6 I9 l& k$ ?3 `: L5 g11.0 W8 t" y7 W; e( z" F
Boudoir /’bu:dwa:/
闺房

( `6 D, o+ z$ a12.+ T2 [% d/ b* u8 J
Don’t go to any trouble.
不用那么麻烦。
3 z/ ^% U/ e& ~( J  K2 ^
13.
/ N1 L* H; R) s5 U2 O& u& vHow divine.
棒极了。

4 F$ f9 A8 m5 c1 \  U14.
) N2 i* R6 w0 T" PConnoisseur /,kone’se:r/
行家,鉴赏家
+ ?" X: U4 k3 y/ @! n( p7 x4 }
15.
# R/ R8 Y. x; Z6 d- N! U. g- mTime is against us.
我们时间很紧。

4 n# U# L6 J6 G6 p2 D16.
( G( h  E7 R% R/ ?* nNursery
婴儿房

9 @( R7 q6 c$ o& O" b1 ]17.9 j  Q- o# X" b/ d9 L, ~6 I+ M0 B& |
Bombshell
令人震惊的消息
# @. T4 z7 i5 w  q& ^2 F
18.
1 V5 s( D4 I! R2 h& {6 K4 RBauble
廉价珠宝~华而不实
# R! f2 ?% v+ \" z
19.
) U6 g1 B3 W9 X. {6 j2 GToasty
温暖舒适的

6 h3 O0 @: [2 r& w* O+ ^20.
' h- L! u; N' t, ~, W; A, XSpontaneity
自主意识

9 B5 Y9 F9 s6 N# Q0 G8 _21.
( m7 @) j6 B6 S# `! }/ eDon’t be so fickle (
易变的) in your affections. 别人来疯。

- r6 m& o5 o( h' m# Q' R* ~; B22.) |$ s! p4 l- x5 c
Accommodating
随和的,好说话
& E/ l# _; q) s
23.6 u9 E* B) E9 \7 C6 L; F
Codswallop /’kodz,wolep/ (
英俚) 胡说

# V6 q, y/ R& r5 m  ?* l24.0 M6 [. h2 D7 S- v
Do the manly thing.
做得很男人。
4 E: j7 \8 K; ?2 O) G- s  G
25.
1 E! ?% D$ ^1 L7 E$ ^7 R8 F7 _Plonker (
英俚) 笨蛋
: k3 q! x# k6 B$ l. I! u. D- L
26.& V) h  J' D* m; l; O1 Q
It’s so lovely to see you.
见到你太好了。
$ S9 I; S9 G- n- Y# @6 Z
27.' L% f& k7 b1 T4 s; Q
Snag
勾住(破)

" }, X' p& @! t7 S9 j# ]( A28.& U6 L: T5 }5 ~6 \) ^: E
Dishonorable
声名狼藉的
/ t: x7 l* ]* z& C( g8 u) y
29.
. p: |7 Y) q7 l& z$ X9 F; Y% jEscort sb in.
陪我进去。Escort sb down. 把某人带下来。
, ]$ [; d0 l9 m1 b. G4 @0 s
30.; d. y+ P# H. q" o' Z1 }/ c$ w
Raucous
沙哑的

% q' r; l4 a6 R$ e1 g31.1 U( _* h" `& Q# b& b
Polio
小儿麻痹症
- a4 S* P4 |) v- f
32." q2 }( B5 Z7 Q# D6 O. K! o/ w
Steering
方向盘
! c1 I4 p; ~' N( \  ^$ m
33.& j& N* C' W5 u* V
Gulp
大口喝 (吃)
3 U( H6 G) B8 J- h# @$ A3 h
34.  g. w  Q7 \% N+ Q7 a8 p
Hypocrite /’hipekrit/
虚伪
2 {: A  ?5 T; y; Z
35.
( n+ V$ {0 m- M* _6 gCarnage
屠杀
# X2 I( \9 D+ _/ y' t' l3 o
36.2 f5 W! B1 \* \# q0 T0 j1 @
Exquisite
精致的
9 X9 m* ^/ f0 O  `, t
37.+ h* I4 c0 Y2 B( R* N
Beige /bei3/
米黄色(的)

4 ~" h: H# T/ a/ T* S! ?38.
9 y4 n' @4 j( A+ g; j: dNamesake
同姓名的人(物)
1 Z3 Q6 r# A! R
39.
0 D" l5 A' _" ^Loathe
讨厌
; v, y" |' N3 R9 ~5 k! ]7 S+ P
40.
/ W1 i4 ]% U/ D, j7 P3 VSardonic
讽刺的

$ f! s9 C2 P$ V  Q7 E41.' e; ^7 z# W& Y: m, O  D& \. b' l( d
Armistice
休战

+ N( f- x# ^; k/ D' v3 D. k5 s. D42.
0 m1 I/ V2 g, o. cCome straight home.
直接回家。
$ |. j1 g1 U( v# a9 x% r% I* U* V
43.
  f1 _" b6 ]' g* w' RCarouse
寻欢作乐
0 t* d4 \3 W0 {, k+ }, U
44.' }' F* W' k: r2 U
Yap (
) 尖声狂吠
& m% s" f3 b* O7 `
45.5 P# R% }  [. @6 V* k0 @+ X/ t# ~
What would you like for breakfast?
你早餐要吃啥?
/ O5 T( a! @7 L
46.
6 z7 H& u- P, M, y/ y( T2 z3 k8 KSustenance
营养
+ ~( M0 v. g) Q; c
47.
9 p1 }( m2 ~* p5 h( g; l- HSneeze
打喷嚏
" W8 q  _( s' d) Z1 z& @7 m; |
48." P5 _  y, F  \1 t! d8 X" j8 L: h
Tete-a-tete /,teit a:’teit/
密谈
& ~; J- q3 d# Y. S  S; |
49.
" d8 r: t5 i/ u! W( k, sCome down with
患……病

& Y4 [% G' ~: n0 `( v$ W/ m50.
3 f8 v5 Q5 U; I) Y, K: CCarve out a niche for myself on
为自己规划一个以……为职业的人生

' }8 j( B7 b; r) B; n# X51.
! e4 w+ I2 m1 Q/ n$ q4 \! gA tad
有些小
# X& R$ [, y: l. ~
52.
+ {9 ?+ a6 T( F  N2 d  H+ q% ^Fit in
合群

3 l9 I+ Y. L9 I: R. v+ E* w53.
) u& u% ^- L2 oMimosa
含羞草

; Z5 b6 A4 U( f% _$ z54.. b3 `; e2 G: H8 b7 P
Grizzly
可怕?

6 ?2 C' Z* h6 S( Z55./ H) `$ K: t7 r# i6 j+ {
Maudlin
伤感的

5 A8 o0 o! c4 `- v56.
! A- _# I( H2 Q4 G) j1 {* EFabricate
夸夸其谈

3 R! b: t3 I; @+ Y1 H. N0 b57.# C5 L- C( P6 K3 A4 s
Take sb out for a spin (
兜风)

8 b+ O: I: q( h- \58.; ]% f, c9 O) {5 \
Tinnitus /ti’naites/
耳鸣
& C% W) e* K& b4 F1 V1 U" C
59.
! p8 ]0 {5 A, BNot the other way round
而不是……
( {, T* X5 y% |( z* ]  X0 J
60.
8 Y6 {$ k# D  e0 mHave a word = talk

8 `# G) l0 g9 I8 [* n) H- e61.' V+ d) |+ f9 T% y1 f$ l; T
Motley
形形色色的
! D8 D3 X/ k' ~3 e  k
62.6 Y" T7 s, T% l( S! O1 r2 V, P2 g8 R$ f
Jester
弄臣

  k% N: N1 m" E  D" m63.( t4 |$ h5 ?3 a3 a% x4 j
Fetching
迷人的

1 [$ n6 ?+ v9 C+ i) O3 }64.
' E) L  a0 `1 r3 l* W% PWord gets about.
消息传的真快。
: S7 z- n. f, m. v
65.5 b' H* W5 T( P$ b
Cheeky
无礼的

# Q+ s) u: i+ P; i) P6 `, \' O3 C66.& a  i* {# l$ D7 W" u
Umpire (
) 裁判
5 c: H8 I9 d) V4 A3 V7 p; y
67.! n: u; d* r; x- X$ S9 s& Y
Pine for
渴望
% f( p$ j* X/ q# d
68.
, o) \2 i* P" Z! n) p. qBadger
烦扰,缠着 sb

% z2 ]3 j  Z, m* Z. B% w$ ^69.
; I  [' Q) b+ v& QRefrain from
制止~不要
  l7 V' L% R: B, C9 d! L
70.
8 S5 O" B/ B# w' H6 {( F& |Crabby
脾气坏的

$ I# U# r$ h" y) ?7 S& Q" m0 b: |71.
% I. v1 p3 O6 k0 k" A: jSnappy
没好气的

, f% i1 ]. P0 w3 D72.
' L+ ?  c6 d+ c! Y+ sChuckle
轻声笑

' V4 A# n0 @: f6 L73.2 U) V( O0 @6 s: c( x
Smirk
傻笑

4 x$ C/ N4 d  B1 a9 Z3 H74.
! d- J# u2 s" Z" K: G! rMystify
迷惑
6 R( r0 K( S$ ~# o4 u
75.* G( d* o0 B4 L8 w. X6 E* |
Mite
小家伙

- `: B: p- e, d" C76.! f/ r( G, j2 u1 ^. a
Memorial service
追悼会

$ ~3 K) V- c4 G; B- x77.
; b/ D9 |/ }# e! K( xEulogy
颂词

' W% w0 Q6 ^' Z% {+ S78.) O& _8 w: A& r/ P, u
Behold
有情sb

& L; p' O9 C$ f* @, C- ]79.
# L* d5 q4 e: T  ]4 z" V' ]; ]Reverend
牧师
: x# D( C( c1 ?4 g( w; r' U
80.
  Z$ a0 R8 \3 k6 o8 LSnore
打鼾

; p; ]: e: B9 |( }& `- b81.. ?7 Y4 s- d6 P* y: S" ?; S
Hilarious
滑稽

0 |: w9 N) ^/ i* `5 h/ V82.
! d+ g- C3 w. i2 `Cancan (
)康康舞
& \5 o2 \( @9 e( n! ?# w& D
83.
: k/ S9 O1 y1 _/ r) V" J$ SScandalous
令人丢脸的

. W+ q( o6 O+ b' `$ N6 P" t; Z84./ T7 n, g2 I1 R) e6 v$ [
The wind might change.
世事难料

) [6 Y& K: J: k85.( ~( q* v& c7 ^! _3 J
Callous
冷言冷语的
8 Y' ?6 c9 `" |
86.
! e( L" C* c  t" i4 f1 TWag tongues
乱嚼舌头

1 a+ R# \* w$ b87.: i6 H+ w& C3 M' x
Uncalled-for
无缘无故的

0 A0 C4 ], L9 y8 o" f: v( T; Q3 A5 o88.1 z& j, d5 s8 m9 b
Vole
田鼠
9 p  `7 h( d) V# `8 I: ]
89.6 i. F0 k6 t' o4 G# o
Institutionalize
使送进专门机构

4 A6 Z# G* [# Y& @90.+ y! S( w$ p, |9 {- U/ b
Petrify
吓呆
! p- K( D$ k: z  N' `2 E+ b
91.1 \% c% R( f3 `! I5 Y) @6 k, G- u
Contortionist
柔术演员

# c8 R9 e' |6 l. j! Y92.# b, m/ g( n, O8 A
Sob
抽泣,呜咽
: q, N; m  Y$ _4 H( D
93.% g, g3 S) B- d  |- r1 n7 n( \
Chihuahua
吉娃娃
$ h( J2 c/ ^- p, N# ~+ J) D
94.
9 i3 n: i  ?7 H0 H( O* K$ `3 ~Perpetrator
犯人

: v# N# r3 L+ n  k$ o! S  U95." G4 @: d- K- }) l3 L! Z
Demise

3 U6 p( ^5 |% D. }+ c: e96.2 n) w# \5 n+ U
Remorse
自责,悔恨
& F$ ^" l" w- h; w
97.+ Q/ D8 F% p* Y. b. Q; u
I knew it the second I laid eyes on sb.
从我第一眼看到某人起就知道。

2 ?7 \6 B- w- f0 Q' A98.
$ |0 I' t: {" \2 }5 V5 m# }Sanction
准许
+ y; ^4 X! ~0 L' m
99.7 }- s0 s4 p- a- P2 d& }
Almighty.
万能的(指上帝)

1.& B/ j2 }, m' d1 {5 J: I  V2 M
Die of envy
嫉妒死了
9 P- V2 B- N/ ]' |5 q$ E  z2.
6 O! i, M0 y1 @$ H2 `- k0 j- {3 fMake over
修饰

) |: P0 f) J$ z# s( b9 P! o3.
6 o/ a0 x) H" y, I  [1 e. H) mAlimentary canal
消化道

0 g  e6 e4 ^$ L- x6 Q4.
! i1 U) U8 s3 b% wGobble
狼吞虎咽地吃

  i( [% o3 a- ~. f' q! o5.
- I( ~+ }$ }0 L/ M4 E# qBee-kissed roses
蜜蜂受过粉的玫瑰

0 W- T% W+ w0 z6.
& G9 H5 L' ?& P  {The mind boggles
难以理解,意想不到

. ?$ X, _) p1 Y) G7.
. O- @/ E9 N8 J1 ?# g. O1 m# }2 Q: wMonstrous
丑陋的

" W' R3 U$ K: [! M8.- ]. U9 e2 U2 p" y0 L
Spaniard
西班牙人

" N9 c" j8 J# j& Q# n9.6 q: m- S! O# _4 L  b6 C0 X; l
Unholy
不神圣的

) \3 B* }4 ^6 S10.* L% y' {" V  j3 Y2 [
False start
抢跑

2 [, O4 }! @& a  d( f1 d1 Y11.& m! [$ u+ E8 H% H: h1 b- N! C
Get into the swing of sth
适应某活动

6 A- R2 L4 p0 S0 l12.
& U/ L" J' Z4 |5 w' ZCavalry
骑兵

  j- o& |4 T  y2 f2 X; V13.
2 H7 m3 E1 m  J: R0 s5 V) AFlirt outrageously
用力地抛媚眼

, U9 J( G. Y2 P/ v14.
7 ]4 x9 S+ p3 v+ i+ SGive sb a ring
(电话)

9 `+ {+ }7 `( g! Y1 K  S1 G15.
9 c7 t2 B0 O; B6 ?' m$ [3 hWring
( B# t7 N& b7 K, [
16.
5 A& u0 M7 \4 sMake (sheep’s) eyes at sb
向某人送秋波/勾搭某人

+ Z$ x9 B' i1 B% R17.
& m$ y3 \8 j* k( W( ZMount up
上马
( F- [  c+ U, B- t$ c: K1 h* ]0 l
18.  e( ~: {5 V- q
Infrared
红外线的

0 N! B, b. G, |19.
: Q/ C: J2 P& p/ L/ LI am good for my word.
绝不食言。
: {/ Q4 W* k) y$ x- |5 V
20.9 b( \6 t: t" j# v9 [
Lap
一圈
# l6 `: ]9 i4 h3 @+ J
21.
6 x" S4 |' u2 p1 {4 W" `Contagious
有感染力的

2 j* s0 z. |) p/ a; I2 x22.
5 O2 S$ v- O' a5 I$ O+ ~% oSlumber
睡眠 in a slumber 入睡
9 {$ b: |* v) q
23.
5 b9 |3 d; q5 P4 JMisbehave
为所欲为

" H$ ~; F: e2 g8 g24.
+ \* i7 F- \$ I3 A4 v" k1 S/ ?Tease
嘲弄
. V. I; r2 T: q/ m1 r3 p4 L
25.
: Q& s) _& f' gOut of season
过季的

6 b  v4 c& x& K% t3 f1 H26.
+ y$ b( V' a. s2 n/ nSalacious
淫秽
' E- d9 }( G* C) Q& q
27./ n" E. m4 s+ b5 C# K
Schmooze
闲谈~闹剧

. g& l& @: C' ?! m* S. |/ ~28.
+ O5 @9 z' ?) k2 d1 SCredit sb with sth
相信某人有某一品质
2 g) L5 [& ?" [) L" h9 l/ Q" {& {
29.- n7 E1 u2 d1 B0 w) x
Keep one’s word
承诺

- g" p, \; p4 a6 ], {8 a& Z30.6 u1 L# d9 E& b- ?. D" b
Take one’s fancy
吸引
2 D; O1 J+ |0 b0 c
31.0 i! L6 U7 y" R3 N  B. J' Z& q2 X& y7 E# P
Feel free to drop in.
随时可以回来看看。
) i9 Y5 U: w% @
32.. ^& U8 V9 C# K9 X# e
Surveyor
(房屋)估价人
( ?# r+ _2 w1 |
33.
0 F& ?; y1 Z8 c0 d9 n( i  nLegacy
遗产

) y9 {4 k) f6 w0 I# Y34.
' l. T! ]& Q+ n+ ~; a7 \- k% U% i6 ~Gracious
天哪
3 x$ a/ H% t2 |) h" T; G  }
35.
/ }/ L" ]& R* j1 ^/ F  JCad
无赖

3 p6 \$ l6 v% p: Y+ Z2 p( D36.
$ L* f1 T$ m" A8 LI haven’t the faintest idea.
我一点办法也没有。
$ T5 [' k( m7 r& n# o+ ]" _9 }
37.
9 D$ Q/ U, x: O8 q- e5 }Hunker
盘坐 hunker down 倒下

& ?, P( G8 z2 L. T5 G; h* Q38.
/ k7 ?- P6 N! V( K, BTrench (
)

+ E( A* D! w  N& A39.
( J" ~  V+ w4 N1 YGlimmer
闪烁的微光,火花
# G# X. `8 j/ p
40./ C7 t3 \9 I! p# ?# z3 N/ J
Cemetery
墓地

9 ?2 Q7 l: i; `! a$ ~41.1 z7 v8 I3 t. D  J, `% v' z9 i& I
Gin /d3in/
杜松子酒

9 ~& y# \2 s( K42." \6 L& l! Y2 P% ~
Never ever
从不

  `/ }# O5 W6 W  G- l$ _7 f43.
, ^4 o5 |1 e: ~5 C8 m' zAccentuate
强调
4 J4 _. B' ], l# J; \" s; B6 d
44./ M1 ^- D3 L! i" E+ k
Realtor
房地产经纪人
9 Z' y* Z  b) z5 S0 t
45." c2 S  M# z5 Q7 t# ]+ q: G
Hang over
笼罩
2 k* f1 P9 X# h0 o0 z% l4 |
46.- K* `0 k7 Q! S9 O
Bicker
争吵

; [  |& z$ v  T4 `47.
/ t0 A2 D' k1 j+ R! w: H- O* z6 fPinkie
小手指
1 r1 m! g5 q# H% i# @
48.) l6 e# P* a0 \: D# [# h  o  @5 _
Open my mouth and the words come out.
脱口而出
* T% e) e7 N+ |# Q* y$ s2 ?% x
49.8 u$ H  U  C2 z% ~
Fresh start
重新开始
! d  K1 F9 p% J% L
50.3 o3 M$ e9 A; W  ^& A8 @
Awry
扭曲的
2 x& j9 }) i; ~3 B' b# X3 ]
51.7 I& v% g6 l, f; o) E
I fail to see the humor in it.
我不觉得有啥好笑的。
' H! i( }" h2 o; [
52.( I9 L$ B* t* \% o
Brazen
不知羞耻的 Brazen it out. 厚着脸皮干下去。

8 Z- w/ f" S  p" C$ ~53.
- m! R: ]/ }& H5 [; n5 _* [% x- ZAsparagus
芦笋

4 G) B% z- b& E7 L2 r54.
5 l& h' v8 }! J. K7 f/ p+ kSleuth
侦探

# n( d: G/ U9 k$ f55.
& g$ l: I# r" ^" r4 c7 cGrotesque
极丑陋的,极讨厌的

7 I( s% @' E9 P56.
2 `6 i& G1 s! A8 t! qDressing
调料
! G1 |8 }# K# Q3 H' t: S5 U; R
57.
& m2 B% y& ~( f! X4 j* Y5 y6 PHoodwink
欺骗,上当
0 z! d% H- p& o& t/ N" c
58.
" K9 n- _$ D4 F" VRunny
稀的
7 S9 Z' e; P2 `, ~5 _
59.) k  m* J! j3 C' i- k: B
Brimstone
硫磺
; ?& J6 [3 H' w& N' ?
60.
( Z) h' W/ w( y; M4 l3 v, D" n% aMayonnaise
蛋黄酱

' c6 y9 l3 ^; d, J" b, R& C: |61.
% t% B) E" a: b' B/ P5 ^' M' gAcquit
宣判无罪

; T; S4 Z6 @9 F6 Q' F" [62.
( h) ?3 _2 H. V! b+ o8 x$ m2 QSnort
哼着鼻子
7 s! u: m) {- B9 K
63.
  U, V9 w$ V7 ]) j7 d$ m  C5 e7 l& oContempt
轻视

7 @* f1 Q, g/ |: s% O# c64./ L+ H: E& M/ E2 O7 N! J
Seedy
破旧,不舒服的

5 Y' G& c9 J9 B65.
" K- Q! O5 B* U% E# UWhimper
啜泣

- i+ i% X6 V- y9 F66.
0 I# W. |9 d6 v% |1 yDemoralizing
使丧失信心的

8 {6 `" ]5 X4 G67.
3 W7 Q( D6 K- R3 h7 T# iFatuous
愚昧的

3 a9 o. @+ ]( e% ]68.
" _" _; f$ Y9 G3 q! w6 \3 JMoonlit walk
月光下的**

/ I4 p& M6 i2 w5 }0 P. n69.
8 O# a! G% S* Q% z% L" xTrying
难熬的

$ W/ t! V! o& [3 z4 }5 J70.
1 P  ]" w( g2 H! q2 q3 WMake an entrance
入场

% P( s4 z& O; Q, k6 Z6 ]4 ^71.6 |; W; F0 I2 N" |' N$ y
Gallant
英勇的

* [2 Q3 m# Y2 y7 s9 A72.
/ M! L& W( c& f% M& G9 LUnblemished
无疵的

2 v+ O7 M6 H7 N6 d& j8 ^73., ?, R; Z/ L; ^
Squalid
肮脏

' @. Z$ Y" ~+ J: Q0 `' y74.8 v2 f, ~( A3 C# @0 }7 H" G
Turnout
出席人数
; J9 ?: v. S7 b3 y! A
75.
& ?( }8 W) |6 jMay I have the pleasure?
(邀请女士跳舞时)我有这个荣幸吗?

4 U4 d5 E2 x; K" L  R- C. B, w5 k76.
) u, }, G! X- d( ?6 kBordello
妓院

2 Y3 h5 Y! ~' x6 F0 j, [, A9 Z77.
2 i; g$ q0 F1 o3 F5 AHippodrome
跑马场,竞技场

: J5 V8 j7 v0 B) I78.4 _+ k- ^! `, I+ `! e
Maestro
音乐大师

* ^( X8 k3 z8 m. L3 c79.
1 a7 N* E5 P6 ?, `/ NProdigious
巨大的,很多
/ N* |, |6 z& M4 T1 r; M
80.
% n5 j% I6 d0 d: {& ]+ n5 |Bigamy
重婚罪

: A' ^$ b) c8 Q0 S9 ?. Z& z81.
: z# J& Q, N! I: `6 E; G: j0 MCharade
字谜

2 D" n6 M) h# @3 X82.4 F# g3 G/ s+ d. I) h
Fortitude
坚韧,刚毅
; \  z7 P2 ]. I: E* v3 p
83.
- H6 W9 N% ], a( l  rManipulative
操纵的

& Y5 }+ J% S3 g6 M% D+ u84.2 |3 d7 v% j' r) P
Squander
浪费

" f2 Z1 X! m0 |& I* O& }8 r: ]. \85.
4 {. `0 w) h; W- |8 r$ xMalice
恶意

4 e' t, c! W$ V5 o8 {8 _86.
0 O$ K: }/ g* }/ R! E# uSiren
妖艳而危险地女人

9 P* M  b9 j8 p- z0 s87.2 j1 P+ y$ a3 S1 b
Medusa
水母

: X+ B/ S5 C9 k9 M7 r88.7 Q8 d) X  K4 f1 U+ l
Feeble
虚弱的,无力的
1 U( G4 A1 l3 s. e" ^
89.
9 [+ Z+ X1 i# V; }. u3 nBe all ears.
洗耳恭听
) u+ K* l5 P( S8 c3 J- z+ E
90.& P2 X  c. n" D4 W
Cork
软木(瓶)塞 (pops)
$ o" Z2 D. g0 o4 L4 G( j+ ?7 c6 |' F
91.
  W1 h: a% i, q' HIn-laws
亲家

TOP

为啥没人关注此贴呢
7 K! \/ M" I5 d8 }& o3 Q1 X. c2 C" i: `3 q) T) R4 L  I
我自己顶下吧) i1 e& o. Q9 M/ ~7 A9 @' ?

* i: H* T7 n& u4 P( H" f4 D望申请加分呀

TOP

返回列表