发新话题
打印

有时善意的话会令人反感

有时善意的话会令人反感

  从英文的一个词或一句话说开去,帮助更多打算走天下的中国人理解中外文化的各种差异,这就是Harry说话。
: _  k. L0 s: q# ?  " Q0 V5 G: R& o8 P" x# A% Q8 L
  “You look tired. Take a rest”(你看起来很累,该去休息)。有时候这句善意的话令人反感!怎么会呢!因为它可能成为英文语社交上的一种faux pas(“缶帕”(音):源来来自法语,英文的意思是“失言”)。中国人说这句话表示关心,可是说英语的人总想显得活力充沛,即使真的累也还是不愿意听到别人说他们“不来劲儿”。但有趣的是,当你说得更frank (直爽),这往往来得更加genuine(真切)。比如:“You look like shit!”(你看上去糟透了!)或许稍微刻薄,但确适合英文的夸张和诙谐幽默感。再比如说,经历北京的一场沙尘暴后,一个说英语的人可能会讽刺地说:“There is life on mars after all!”(原来火星也有生命啊!)% t6 \0 J0 s, b( H' p& C7 X) F
  
4 ^7 s( N" \4 M1 ]6 g  偶尔和适当地用友好的夸张、讽刺语言与别人交流会增加亲和力。当然你也不能随心所欲用诸如fatso (死胖子)或four eyes (四眼儿)此类人称!反之,若你每三个英文词是“thank-you”,西方人会觉得你太保守和死板,不够“个性”。再说,老夸人家也更显得虚假。在西方交流当中,创造轻松的气氛要比客套话重要。总之,你得顺其自然(Go with the flow.),展现自己独特的自信和自然魅力的个性(Express your own unique, confident, and naturally-charming personality)。% ~% Z3 V9 w9 n/ O  N7 a5 M  j

TOP

有时善意的话会令人反感

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

有时善意的话会令人反感

up

TOP

有时善意的话会令人反感

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

有时善意的话会令人反感

hey,hey, u look like shit!:)
/ s* q# z- ^1 c8 E(现学现卖,鹰王别生气哦)
[url=http://www.extremeworkteam.com] [img]http://asp3.6to23.com/rickcart/images/sig.gif[/img][/url] [b][color=3366aa]不见武陵豪杰墓,无花无酒锄作田[/b]

TOP

有时善意的话会令人反感

and everybody lools like shit!$ O; i- L. j* H; l* u3 F! X
自己顶一下

TOP

有时善意的话会令人反感

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

有时善意的话会令人反感

ya,let`s me have a look.

可能有一天,高度的文明还是要在繁华之后败退,一个人的时间也终将走到尽头。但是,我们曾经走过,曾经思考过,那就足够了。一切也无法随之抹去,一切也不会消失,纵使过眼的云烟也有逗留的片刻;记忆是传承的,那是永恒的真理!因为——生命不息...

TOP

发新话题