发新话题
打印

[韩语] 韩语外来语集锦

韩语外来语集锦

由几部分拼接完成,前后互相补充,希望对大家有用

팩스 传真
넥타이 领带
팬티 内裤
뉴스 新闻
페이지 页
다이어트 减肥
포크 叉子
데이트 约会
프로그램 节目
드라마 连续剧
피아노 钢琴
디스켓 软盘
피자 比萨饼
디자인 设计
필름 胶卷
라디오 收音机
핸드백 手提包
라이트 打火机
핸드폰 手机
메뉴 菜单
호텔 宾馆、饭店
메모 记录
샤워 淋浴
메시지 信息
서비스 服务
바나나 香蕉
세일 甩卖、减价
버스 公共汽车
소파 沙发
볼펜 圆珠笔
쇼핑 购物
브래지어 胸罩
슈퍼마켓 超市
비디오 录像机
스트레스 精神压力
빌딩 大厦
스포츠 运动
사이다 汽水
아나운서 播音员
사이즈 尺寸
아르바이트 打工
사인 签名
아이스크림 冰激凌
카센터 汽车修理中心
아파트 公寓、楼房
칵테일 鸡尾酒
액세서리 首饰,装饰品
커피 咖啡
에어컨 空调
컴퓨터 电脑
엘리베이터 电梯
컵 杯子
오렌지 橙子
케이크 蛋糕
오토바이 摩托车
코트 大衣、外套
와이셔츠 衬衫
콜라 可乐
원피스 连衣裙
택시 出租车
위스키 威士忌
탤런트 电视演员
유럽 欧洲
테니스 网球
이메일 电子邮件
테이블 桌子
인터넷 因特网
텔레비전 电视
인터뷰 采访、面谈
토마토 西红柿
조깅 慢跑(运动)
트럭 卡车、货车
주스 果汁
티셔츠 T恤衫
초콜릿 巧克力
파티 派对、宴会、聚会
카드 卡、扑克
팝송 流行音乐
카메라 照相机

매니저 (manager), 管理员                                      
파티(party), 聚会
스토리 (storry), 故事                                             
서비스(service),服务
보너스 (bonus), 奖金                                               
호텔(hotel), 酒店
아파트 (apartment),公寓                                       
핼스 (health), 健康
데이트 (date),约会                                                
뉴스(news)新闻
바비큐 [barbecue] <烹>烧烤全牲;烧烤野宴           
악센트 [accent] 重音,音调
불도그 [bulldog] 牛头犬                                          
밸런타인데이 [St. Valentine's Day] 情人节
마니아 [mania] 癖好,狂热,迷,酷爱.                        
주스 [juice] 果汁.
텔레비전 [television] 电视机,荧屏,荧幕.               
스케줄 [schedule] 安排,日程,时间表.
장르 [genre] 体裁.                                                
주니어 [junior] 年少者
옵션 [option] 选择,选项,选择权,优先权        
사운드 [sound] 声音,声响
프린터 [printer] 打印机                                         
팩스 [fax] 传真
디스플레이 [display] 展示,显示                           
커메라 [camera] 照相机
시스템 [system] 结构,系统                                 
커뮤니케이션 [communication] 信息,传达,传媒,通讯
컬럼 [column] 专栏,专题报道                             
인터뷰 [interview] 采访,探访
체크인 --入住--check in                                
룸---- 房间----room
서비스-- 服务----service                                   
체크아웃- 退房----check out(结帐)
카드--- 卡-------card                                       
메뉴판-- 菜单----menu
커피--- 咖啡-----coffee                                   
냅킨--- 餐巾纸---napkin
테이블-- 桌子-----table                                       
호텔--- 饭店-----hotel(旅馆)
메시지-- 话-------message(信息)                        
코스-- 路线-----course
월드컵--世界杯 ---world cup     
                        
더치페이:AA制
완샷:干
러브샷:交杯酒
프림:咖啡伴侣
도너츠:甜甜圈儿
디스코텍:迪吧,迪厅
포커를 치다:打扑克
플레이보이:花花公子
글래머:丰满
섹시하다:性感
텔레파시가 통하다:心有灵犀一点通
핸드폰을 걸다:打手机
다이어트 하다:减肥
헬스:健身
헬스클럽:健身房
에어로빅:健美操
일회용 밴드:伤口贴
엠뷸런스:救护车
깁스를 하다:打石膏
휠체어:轮椅
엑스레이를 찍다:拍片子,拍X光
리포트:报告
컨닝하다:作弊
(과내)퀸카:系花
써클,동아리:社团
캠퍼스 커플:校园情侣
아르바이트:打工
토플:托福
룸 메이트:同屋
(마우스)클릭하다:(鼠标)点击
(컴퓨터)다운되다电脑)死机
컴퓨터를 부팅하다:启动电脑
프린트하다:打印
팩스:传真
노트북:笔记本电脑
바이러스에 걸리다:染上病毒
(A/S)에프터서비스:售后服务
인터넷 접속:上网
초고속 인터넷:宽带网
사이트:网站
홈페이지:主页
웹 페이지:网页
다운받다:下载
글자가 깨지다:乱码
회원가입:注册
로그인:登录
아이디:马甲
패스워드:密码
PC방:网吧
보너스:奖金
카드를 긁다:刷卡
스카우트 되다:被人挖走
사인하다:签字
메모를 남기다:留言
택시:出租汽车
버스:巴士,公共汽车
(차)유턴:调头
러시아워:高峰时间
티켓:车票
타이어:车胎子
브레이크를 밟다:刹车
커브를 돌다:拐弯
스타:明星
팬:追星族
프라이버시(사생활):隐私
스캔들:绯闻
채널:频道
리모콘:遥控器
MC:主持人
탤런트:演员
앵커:播音员
헐리우드 블록버스터:好莱坞大片
더빙:配音
포르노:黄色片,我该死
(라이브)콘서트现场)演唱会
음반,앨범:专辑
립싱크:假唱,对口,对嘴
스포츠 중계:体育转播
골인:进球
패스:传球
드리블:带球
파이팅!:加油
월드컵:世界杯
애니메이션:动画片
코미디:喜剧
액션:动作片
다큐멘터리:纪录片
아지트:小天地
하이힐:高跟鞋
부츠:长靴
슬리퍼:拖鞋
샌들:凉鞋
콘텍트렌즈:隐形眼镜
썬글라스:墨镜
핸드백:手提包
넥타이:领带
벨트:腰带,皮带
숄:披肩
스카프,머플러:丝巾,围巾
스타킹(팬티스타킹/판타롱):丝袜(裤袜/短袜)
스킨化妆水
립스틱:口红
마스카라:睫毛膏
메니큐어:指甲油
아이펜슬:眉笔
아이쉐도우:眼影
아이라이너:眼线液
팩:面膜
캐주얼 :休闲服
커플티:情侣装-
브래지어:胸罩
핫팬츠:热裤
나시:无袖衫
면티:T血
재킷:夹克
파카:羽绒服
미니스커트:迷你裙
바바리코트:风衣


[ 本帖最后由 @-@ 于 2008-2-24 18:05 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • wbavw 威望 +5 资源共享 2008-3-1 18:25
  • kouhoutei 威望 +5 资源共享 2008-2-24 23:38


一个人,来是偶然,去是必然,偶然与必然之间,释然。

TOP

韩语的外来语确实好多~~~不过我记得最清楚的就是西红柿和相机~~
个人有个人的伤心史,不打仗也似劫后余生。
【公告】 行动起来 守候芳菲 重建太傻(丢失帖子请进来寻找)

TOP

回复 2# 迟到千年@ 的贴子

同意,韩国很多外来语都来自英语少部分来自日语。

TOP

回复 1# @-@ 的贴子

조선족인가요?

TOP

还是觉得汉字词比较多~~~
个人有个人的伤心史,不打仗也似劫后余生。
【公告】 行动起来 守候芳菲 重建太傻(丢失帖子请进来寻找)

TOP

回复 5# 迟到千年@ 的贴子

汉字词算外来语吗?

TOP

在韩文被发明出来之前一直用汉文来着。
韩文开发出来以后的一段时间也没有被广泛的接受,我也忘记了什么时候开始真正的使用起来的。

TOP

严格来说不算~~韩语的来源分三类,汉字词,外来语和韩国本土的~~
个人有个人的伤心史,不打仗也似劫后余生。
【公告】 行动起来 守候芳菲 重建太傻(丢失帖子请进来寻找)

TOP

回复 8# 迟到千年@ 的贴子

哇 知道的这么详细?哈哈

至于朝鲜语的发家史我都忘记了,貌似初中学的。

TOP

那个....之前学韩语的时候老师教滴~~~
个人有个人的伤心史,不打仗也似劫后余生。
【公告】 行动起来 守候芳菲 重建太傻(丢失帖子请进来寻找)

TOP

呵呵 记忆力不错
昨天没跟你说
你长得确实有点东北女孩的气质
虽然只看到侧面

TOP

回复 9# Ryan.Park 的贴子

发家史 看那些古装韩剧都还是写汉字的。

TOP

过来看看
无论时代怎么变迁,偶只耐偶家亲耐滴!!!

TOP

听的时候能感觉出来外来语很多
不过看的话就

TOP

发新话题