Board logo

标题: 听故事学英语 赖世雄《世界名著精选系列》2月3日更新 [打印本页]

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:17     标题: 听故事学英语 赖世雄《世界名著精选系列》2月3日更新

0 L/ p" p+ r7 I* ^/ ?/ G5 H
多谢版主哦4 |' F$ L+ C( v% r

, p1 i% k, }; K1 e=======================================================
' o9 t: V/ d6 o7 N6 H
( ~& o: {1 g4 z4 K( A' O1~5楼       Old Stories Of Greece 古希腊故事( f* w. o# Y( }; n$ a+ x5 ~

. p2 n+ _' u% }5 i6~14楼     Stories From Aesop    伊索寓言
9 j- d4 e+ J6 H+ J* U- e5 H5 V
$ W: j1 `1 V( m7 u, z. l19~23楼    The Tin Soldier         锡士兵
2 S1 {0 a4 U3 d/ c* W- X+ ~  j; }) }" R9 Y
27~34楼    The Last Class          最后一课
& p( w0 D# i: V" b

+ }/ g1 x) F; e, N" c1 L" p35~38楼    Old Cornille's Secret     老柯奈尔的秘密
8 p2 N& f# c! I5 U
, q. t  E4 |! L
39~40楼    Five  Wonderful Brothers    神奇的五兄弟 ; j# Q+ Z" M  r
, h" k/ Q! f$ w7 J
41楼          Trains                        火车
, q- Y9 g1 M3 q9 [5 m
! Z8 }; x4 i0 x; ~: H
44~45楼    The Tinderbox            火绒箱 0 ^3 ]1 X4 Z7 V& t' I
% j- S! [. H. A8 ]3 ^% Q
46楼          Let Dead Lions Lie        让死狮安息) u( ]5 \! t2 w# f9 m" h+ P

- R# D  D4 J8 Y+ V; ^- }47楼          The Smallest Hut in the World 世上最小的茅屋  5 L+ _  `! S5 z+ F* P) Z3 E

$ ~  E% [* I+ {: |# t48楼          The Largest House in the World    世上最大的住房
! E. i4 o8 D$ J* g3 I7 A# E4 e6 H

; `; j/ T" @- ?2 ]7 W, b9 ?49楼          Hamlet, Prince of Denmark    王子复仇记
% k* O( f7 ^  [' O( N# Q6 }2 [  h% A- |( C
50楼          The Wolf and the Seven Young Kids   大灰狼与七只小羊
- J6 Q5 h4 @+ p8 P* s/ w6 r6 q, X" h$ T( a; s- l! |: w
51楼          The Wolf and the Fox  狼与狐狸* x+ n1 t1 _" a" [
1 j8 `$ M4 o1 M# O
52楼          The Frog Prince          青蛙王子
/ N; q. b$ I6 T. b2 I$ E
3 C5 x" c; J! D) o; s
53楼          The Shower of Gold   黄金雨- }9 V1 U5 n) G, q. p

$ ]9 P2 O  V# S0 e0 A6 O0 j
54楼          The Star Child           星孩  z5 ~8 c5 o4 T7 \" A6 S! o
4 M. j7 L9 {0 K! z) j
55楼          Whopper                 小骗子华博
( s, E* A% X1 o& \5 Z
+ w# k0 f& M1 W5 u
56楼          The Little Match Girl   卖火柴的小女孩" L% g. _4 N9 @3 E% C
* o# A1 Z% d" _9 p) d; j
57楼          The Princess and the Pea   豌豆公主% z8 M8 h, Y5 a8 Y4 J6 o8 o7 E+ Y

6 `2 C" K- p, h) ~& ?; i58楼          The Elves and the Shoemaker   精灵和鞋匠
2 h0 V# G$ W( [- T4 U
4 l: N: P1 G! K+ b59楼          Hansel and Gretal     汉塞尔和格莱特
  t4 O7 d& Z' ]( k/ @* ~

- x4 g4 Y4 j$ K8 W; g% ]4 h7 A7 V
60楼          Bluebeard                  蓝胡子
; L. g! M$ q2 |; r
. k! M" I3 G1 |" b
61楼          Puss-in-Boots           穿靴的猫) e- V2 c& ~. ]0 x9 O* \5 B3 A. N" E
4 S) _9 R" \. O
62楼          Cinderella              灰姑娘6 O8 q7 z3 ~5 J

: p4 t2 s; B) S. f# R) }63楼          Little Red Riding Hood    小红帽
0 N# U+ E# z3 H5 I2 W; U
" f; ^2 v) Y0 E2 k2 \7 |. A
64楼          The Wild Swans       野天鹅: E4 F; T, a. A" l' o

( o9 x! P0 y4 x$ x8 g5 ^2 {" r% J
65~81楼     
Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶
. {3 n( {0 X! c* }& ^3 {

" M( x5 m, w+ `4 I- D82楼          The Secret in the Sky 天空中的秘密
4 z, E9 ?6 U& n9 J3 q
0 n) {& A  {* B; B& S
83楼          The Clever Little Tailor    聪明的小裁缝

: _) l- D% L; R3 e: s9 d
2 R9 w& w& K3 o4 Y  r# F. L; g8 k84楼          The Adventures of Pinocchio  皮诺曹奇遇记
( \% L" X3 H% u' g9 k4 o- e4 n+ q; I8 S* ~

5 p5 A3 |: `' e& }
=======================================================
+ L1 m1 c+ V0 x/ u
! Q) J1 l) v; C1 q4 G5 w9 ?$ h6 ]( B9 i9 C- a' L3 n5 u' e
Old stories of Greece  古希腊故事 (一)
8 z$ A* M7 ?4 q% K9 J/ {2 v
+ a4 h3 ?8 T2 d2 |5 aThe beginning of the world  世界的开始

: @9 J% M: y- @* R% I2 O2 K. S% V% Z* a* h7 w: b5 t* F
7 Q# D, ?% t% @: B9 O: v

, i0 s# s8 y. [" I; i重点词汇:" W7 q6 ^& H) u
seeds of things to be
9 T! E, |# v: Zspring up 跃起
# n+ J" F* R7 j, F7 Ptitan 泰坦
6 H8 b6 X6 Q! j/ {" B# g1 k) p& TChronos 时间之神 克鲁诺斯
6 L+ J9 s3 k* H' t7 c, P1 ?8 B" S+ s" E9 }7 C; \

. l% ^& L6 m- H1 o( L& j0 U1 X9 z  b; i& [8 g

% F: U. S8 P$ l: C9 W6 g1 [7 `+ x/ e. P2 o" B7 S7 _: l

- W& m3 [% B* u+ l$ E1 Y4 L

5 |4 a1 ?/ ]; i0 Y
; ~1 R( ]7 J& c4 o/ h, c% d[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-2-4 10:33 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:22

Old Stories Of Greece   古希腊故事    (二)
. P: W4 u$ R7 Z+ w
1 {& H9 _" A, [" e  z: D4 m+ c# C
The first man 第一个男人

! O, [4 o5 D5 ?5 ~- A" {; E
# ~# f6 ]5 I; M* @% n/ l 1 V" C# {1 j3 `+ J5 S3 b( o) c
' f; K7 i, G* u: o

+ R) R7 w9 T& I8 C$ }* |0 {( k重点词汇:
2 w" j0 G# f- A. M) s) J- b; gPrometheus 普罗米修斯1 [! M8 P% t8 i8 l" o- _
Epimetheus 伊比米修斯

9 N3 c6 o$ ?& i1 t: m2 g  X1 g3 C/ A7 k0 W  O8 [7 W1 I
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:04 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:25

old stories of Greece   古希腊故事  (三)( L- z- ^9 a* O3 j& E

3 `5 k3 M0 ?% i( A! \3 Xthe first woman 第一个女人 ; ^5 F' v2 f; J! w

2 c9 `9 C3 J) H
# J/ b8 N0 K: A& Z
- g4 F. f( d& X0 H) V! h2 x, f6 c+ |# O- }* j! G4 ^
重点词汇:$ X) a0 {1 U8 {3 r/ ~" ^! a
Pandora 潘多拉) W4 n5 y* J, N# \
Aphrodite [希神]阿芙罗狄蒂(爱与美的女神)! M2 y9 \  o4 |9 r
Apollo 阿波罗3 P7 N1 b8 K! G* \- D$ R8 t
plague 瘟疫

4 x' L* J# [# Z7 \/ `- {  v1 ]/ f/ D2 Z- ^. ^7 X& Z
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:04 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:35

Old stories of Greece     古希腊故事   (四)  p* R0 ]$ }& t+ E

. n2 S* W9 j$ G8 E. H) qEcho     回声女神爱寇
. ~- f' K( g  l) y

! Q7 t( M3 }, _9 o+ A4 _2 A
! j# W8 E* E  M5 s3 K- Q+ g
" T  P4 n# `9 y" h
$ j! O9 q2 W* n  t5 M重点词汇:
8 u. c1 R, O$ {% Jnymph    居于山林水泽的仙女, 美丽的少女4 }6 Q& o6 }" s; O% o# S2 Y
Hera       赫拉: x8 T7 R! X2 X' x1 }% U$ \
Narcissus  纳塞西斯 (美男子,水仙花)
( f, o9 ~: O" m# J8 l# f! E8 N3 Y; xpaler        pale的比较级

. Y+ y# J& O3 @/ }5 u" ]- O
7 W/ ~7 y$ o/ _+ x8 C[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:03 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:42

old stories of Greece 古希腊故事   (五)
# ~/ t4 ]  F# u, y   4 H6 i. h& ?+ ?% t; R; F
narcissus 那西塞斯(一美少年因自恋水中的美影以致憔悴而死化为水仙花)
8 h$ N$ q1 l- f4 B$ J) ^

9 R- Q+ {/ |7 x! M; e- K" V. P
0 n, m* \0 r& V8 j 8 g1 @: _. Y) B& m

3 I8 }1 o& L7 m重点词汇:

6 V6 o+ q7 A  G3 u' Wcurly 卷曲的
9 B. u9 F' F; H% H0 pivory 象牙5 E9 D' n4 s2 L. q, v6 C1 ?, J2 f* D
reflection 倒影; c5 ~5 r' R  E: L# h3 `8 V% c) i
nymph 仙女
! m' H. u; j$ p' }alas 古英语 哎呀

+ `$ g7 U& E5 g% X: c1 E$ X5 |# h% [6 [+ E1 P( c, h6 ~, X9 u3 q
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:03 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:51

Stories from Aesop 伊索寓言    (一)" h8 L$ T5 ^: R, T  T6 ~$ S1 Z

0 V; u1 X2 T3 L3 S( abelling the cat 为猫系铃8 n- B8 B2 I) u" H" _5 e

- e' u5 ~0 b& z3 Z$ b$ \' X/ ?
& p  {& O3 I% x& \  E
% l6 \+ L7 {) y9 a
0 u  `/ Y/ x7 L* f! H* Y
重点词汇:
3 l) ]! R7 H, E* G9 l9 H0 M' }# W& d) mhurrah 万岁* g/ ^1 x$ w, j6 A* V
be caught in a trap 被老鼠夹夹到

( W# k6 J6 d/ q$ Q7 M9 k; R; R+ {5 ]
& g- X& t9 _9 O$ G. g[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:18 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 14:58

stories from Aesop 伊索寓言   (二)
* r. [2 G1 H/ S
9 t) O3 ]. K) O% Othe city mouse and the country mouse 城里老鼠和乡下老鼠7 F* U) n2 t+ |- l9 c- ?9 B
2 Q, M) r8 D2 W5 I& r! |
8 w' `% |  M$ |* w

2 T4 @8 [. D# M2 _
% f9 W. z5 {9 Q# Z3 b$ x重点词汇:
1 L+ `$ S4 S" y3 Y+ q- o( L# d% Qentertain 款待   K! F0 u1 O+ D# M: _4 _
feast 盛宴% K* [: D, x. V1 p' M6 j
be flung open 猛然被推开

# n3 ?* k' A  W- S- h6 O  M1 k3 z! d# R- G3 ?  m
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-20 23:55 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:02

stories from Aesop   伊索寓言   (三)
# a4 h/ v# N: Z, P- a/ H& j7 x3 l: L3 `4 I! ~( y
the wolf and the heron    狼和苍鹭, Y  F# M+ f$ e) _1 U
3 p" J1 q. o. f, M6 G$ c$ I

: ?' H* n" _; p8 r0 ?
& l% a, V1 e6 x1 o* u重点词汇:; `! X- D: _8 U6 N. |5 K: s
swallow 吞咽
# {" D5 t. ~0 J* a  y( o5 D

2 \3 a$ t! w* D' M8 z: w* q9 H[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-20 23:55 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:12

stories from Aesop 伊索寓言  (四). I5 X6 K- f9 O$ [  i# g# `

( e1 Q1 o! J) u9 M5 _9 adog and shadow 狗和影子& G# b+ C6 u3 J5 x7 o9 I

% A2 y% G" H' P: a) p& b: ]% @  F3 F
5 ~' {! D9 {) B& a. P
+ `7 f2 b  h3 M

6 d, `7 X  M; x重点词汇:
" ?4 K! y7 k7 O- fbutcher 屠夫
0 X9 g: D2 Z; A. qwith a splash 水花四溅地

4 P9 a9 S" ?* p8 U$ ~/ G6 A9 J
# g; H- s; t3 R$ D[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:19 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:18

stories from Aesop 伊索寓言       (五)
5 P6 i; p% P% i. `: [
8 n% q) G' J  bthe bat the birds and the beasts    蝙蝠 鸟类 和野兽
, u$ \8 ^" e) C4 K7 N' y6 \; b3 ~
9 ~: h9 U/ F9 Q' e2 z

" X; J3 o! M! F  V  o- B  S. c9 _3 d7 s
重点词汇:# o- z( r7 E3 o, l3 U
fierce 激烈的8 w' z$ o# \# j4 [
flit 轻快地飞

) W4 l5 t; F+ g! W
% I" x1 J- s; ^: l: I  g* b[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-20 23:57 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:23

Stories from Aesop 伊索寓言  (六)
! k  ~9 `! q5 `; b3 Z: G9 Y2 U% T$ `) |- M
the fox and crow狐狸和乌鸦
: d$ T' j0 {) N; w$ S! s# C6 y' |8 Z% z& ^
. ^% X$ g2 S" f: R" J) e6 b# ?

8 g4 z# l, N" O" z3 Y8 ^
8 ~' E& K, N7 K. o0 ]- E
重点词汇:" ]# m* X4 }0 _  g# y; I
speak well of 赞美某人
1 v. W* [4 v. J' P7 c4 A% {beak 喙

. x9 Z% w4 d$ C  K" M3 ]" @) ^4 f" u7 z1 P
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:19 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:30

Stories From Aesop 伊索寓言   (七)+ k  Y. ]" D4 e% g2 n

! ?  b6 H1 \' Vthe fox and the goat 狐狸和山羊

" R& H) H9 V9 d, J: y
2 w0 l+ [3 S& U6 d
- P' N$ O& Y0 B7 V  U
4 ~8 ~$ ?. V+ G' p# \重点词汇:
7 r7 L8 C1 }) h9 e+ M$ D0 b# z7 Mnow that 如今既然
; r9 A2 e) T) d) a& r1 d' sfellow  家伙
  I. b% i3 ^  M8 Q

" N( ]8 Q5 m" X1 v$ J5 r7 r[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-20 23:59 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:37

stories from Aesop 伊索寓言    (八)
% z" x4 |/ V. ^) Q9 l$ @7 v) a# n5 G* |0 A8 B5 y+ e; B3 c% Y5 E
the old man and his sons   老人和他的儿子们 (毛利元就三只箭故事的原型)

- S8 q6 C5 y3 t
$ e0 i& j" t6 Y- V6 {" ~$ _

: g9 ?% _# i  n! }; r; E1 ?+ a4 J: N, t! {: `9 F% Z& ~4 m
重点词汇:
, H. m3 p% T( Zbundle 束
* N, Q  ?, f/ e, _; C7 i2 r
+ J+ [7 ~+ \( H, y, \4 z: H
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:00 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:43

stories from Aesop    伊索寓言   (九)
0 W2 A- B; e* I! i+ _0 z
$ R! O( g- j5 u2 j0 i; ^  fthe blind man and the lame man   盲人和瘸子$ P0 U; }0 g; W4 a/ c
9 a; X9 U3 h2 o" i/ W; d1 d( T$ U
5 s: }( @! H, C( z/ u

1 `4 ]1 a% v. v* L! N0 O2 X2 T/ Q9 }- U. m$ J

; j6 k# L' z' N/ q5 b; _重点词汇:& c2 q3 H8 I1 o( M. ~) }
rough 崎岖的. o7 z# h/ \8 [- R( n
scarcely 几乎不6 d) c9 L3 ?0 m0 a. E' ~8 O
drag 拖行
+ Y, u( ~" ^; P; Q' S/ c! {) ^

) u! Y; O8 Y* _- B: H! m: v[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:19 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 15:47

十分简单,适合半睡半醒时听,或初中生朋友学习。
( j2 O3 n; s/ P: |+ S具有强烈催眠效果。
2 P7 m& b6 u& o( A# _+ z文本就不发了,估计没人听不懂
作者: 我爱你雯    时间: 2007-1-18 21:54

谢谢LZ,继续发哦
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-18 22:45

嗯,半夜再发吧
作者: FrozenGirl    时间: 2007-1-19 14:12

呵呵,催眠,正好我晚上容易睡不着!+ v1 q% d. a* r) D* B; C5 ]
谢谢啊!再发哈!
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-19 19:58

The Tin Soldier 锡士兵   (一)
& Q- u6 M0 k1 U
3 z/ o8 i& Y4 u, B8 B+ Eshe is going to be my wife (1)    她将成为我的妻子 (二)

4 n5 A6 _' t" |* R9 e8 A3 q6 W
5 J, o9 w* q4 C, @9 p6 i( @% B
, L4 g; z0 R) _. U6 {
9 @- c7 |8 H( y" X
( n$ n( p3 H9 ]( Y% g" l, s" G% A* H% {) g
重点词汇:
  L# b+ N/ l' V8 M7 p* W" ?toymaker
# K2 x2 s& @! v( A" lmarch 进行曲, }* D) g9 t$ B3 ?/ C2 M# F7 p8 N* b
cockcrow 鸡鸣
& M" A- L# Z2 W" H' J; J6 Vnastily 狰狞地
0 }/ Y% P: Q4 o. r3 _

1 e" j/ F$ U+ N& M[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:02 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-19 20:06

接上
' b1 O5 n% f2 k9 c; Bthe tin soldier 锡士兵(二)
3 e' _$ N8 E3 |0 S8 v2 O8 f' u  P
5 o8 x2 Y9 h" ]8 Zshe is going to be my wife(2)  她将成为我的妻子(二)

5 q0 z( U" R# C9 t: p3 z4 g, C9 M) ^' h

+ E" R, B" }4 Y7 ~  e: P& ? 5 o/ ]- E! o6 i7 H  d
" V! T6 t/ D' q7 g% z

! ]' }1 s' R0 l: E, A* x[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:19 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-19 20:38

the tin soldier 锡士兵(三); `+ J8 M/ q0 L

9 y5 |$ u) c) O9 Z; y( Y& p/ xthe black dog 黑狗
3 g; z9 d2 \9 J. Y5 Y% e5 b) Q

7 h# R; |/ X( X4 y) u& M 4 l1 e- L2 d! [- N5 S
1 W1 J( a# ~8 ?) G# `( s

) j4 C0 v* [. O/ {# H重点词汇:* U( K! z% G! M  T
window still 窗台
& k: l$ ~1 P% ?# z( ~0 V# Y# M6 I

- {+ a! `" y/ j; {$ j& v4 U7 N[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:05 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-19 21:09

the tin soldier 锡士兵(四)4 h/ Y3 ]/ j+ N0 x6 r# l3 @

$ ~3 \; R" A4 G, ~2 m4 |a long journey 一段漫长的旅程
0 A6 t5 y1 e) g; H0 M: k6 q- u
& G+ l% v& D5 Z

0 W) P: W, m8 @) w9 Q+ j
& S- ^! S8 M& ^& h% ]
2 q8 x, ?3 r3 G4 q重点词汇:
8 s- ?. F% L/ e* [% Z& kvoyage

( {* {) a  U9 V6 F: X9 y/ i5 [3 z* m  j3 a
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:06 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-19 23:23

The tin soldier 锡士兵(五)
+ i, C3 C, p' U3 R2 `- z0 v3 q% O9 L7 ^( E) M5 A* C$ L* N
the tin soldier's heart 锡士兵的心
+ n0 ?* w, g) o' c# K/ ^' Z

6 l7 y$ I1 l% b; z' z4 c; T
$ n- X# U2 [2 C4 w0 F" K+ C$ S; n
- h* Q* a! I' y$ N9 ^+ @" }4 K! l/ K, N* [5 ]+ ]( A( n
重点词汇:

7 d8 z2 |1 J. osafe and sound 安然无恙
' E* D3 e9 j* x6 }7 @* [lump 一堆

( s- ^1 K# ?% M# ~1 s5 {/ Y
; m, n( X" j% e! S[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:06 编辑 ]
作者: 坐京观天    时间: 2007-1-20 11:06

  不错!谢谢!呵呵 听故事学英语多好呵
作者: 洛书河图    时间: 2007-1-20 22:09

赖世雄是谁亚?
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:15     标题: 回复 #25 洛书河图 的帖子

一个台湾人啦~~~* f+ P) S9 a0 |2 z

% e8 n/ h, o8 Y/ f+ ?. Y* ~本来是个挺可敬的人,教人英语 ) ?8 [3 ]: _/ ~3 a
可惜现在居然把书卖那么贵,面目可憎啊~~~- [  n/ ?& q, ?" H5 P
0 H% H$ Q9 l9 U
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:58 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:20

The Last Class      最后一课   (一)
2 k8 Q" e1 F! d  P. x
( d, M" B9 T7 b9 p. X' R
Introduction  前言
7 l! U: S6 ], \, A6 h/ y
3 X# F$ E( d3 S! Z
# Y! I, h) G7 K7 U: e: [$ N
; N1 m- t+ \, X2 X重点词汇:# j3 T! D' K% g) W
+ F, H) c/ v0 O5 `- j
Alsace   阿尔萨斯(地名)6 B% d$ i* K  v+ y  y8 G

1 q  A( n8 R' t1 @& |& H' T$ b) B[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:06 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:24

The Last Class     最后一课   (二)
4 Y8 V7 E6 D# _$ z. \" i
+ d- P' x/ M" Y* L# C0 M) x) y+ HA very warm and lovely morning    一个风和日丽的清晨
/ N! a, x8 F/ r

* l$ k: \/ T0 o; r( x  ?: i1 {/ M
0 b% _  v: ~  E; }/ `/ ^) U- h2 U+ b# z( k3 t9 ^) s" a
: B  ]* f  [8 D' }3 J, y
重点词汇:
! h6 ]* R3 m, d. W) ~participle   分词
9 o0 G& G( Q" Q& z: ]; {sawmill     锯木厂
2 x2 c' ~; d3 iresist      抗拒
' Z6 \! J! }3 rmayor     镇长 市长- {+ ^, Z5 Z, ^& g1 y7 i! l
the front   前线7 p% S4 ~7 f! I3 _  P& e
7 H% r! B& d; G8 ^$ S$ v8 W
% ~0 X" {, H/ h3 N, U+ _" j# O# h

4 a: A9 B& u; B[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:07 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:29

The Last Class     最后一课  (三)
9 k  t. C# b+ K& k0 H' d( k7 W  s4 P# s# V
Everything was quiet    一切都很平静" b1 s5 s# x5 e+ [2 H) Y

5 ~# }, L0 p! Q% b+ w
. K$ _1 {7 p( Q" e
- i4 I! C$ Y. Z  K重点词汇:
3 \  i; t7 q8 V4 K2 K- hchorus      齐声  异口同声
( A& t1 O: M% R! H* Kinspector   督学  t1 U7 _4 M$ T% t7 m
solemn      肃穆的
# x9 R' K0 m$ |) a+ K& k3 XFrantz      弗朗士  主人公7 K7 ~: u3 n" n# h7 {2 b
Hamel      哈梅尔  教师
( ^+ B. N; h: e' mHauser     豪泽   老先生
! o- X' ?4 p8 q- ~' d4 }4 R5 T) t" u! c, e' z2 a. t! _
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:09 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:34

The Last Class     最后一课   (四): C+ X- D) d" D$ T
+ i! \. c$ a6 O/ n0 F+ n' p
My last lesson in French  我的最后一堂法语课
3 ?% {% v( L% p4 Z' K
0 P1 i6 u- i% ?. t1 N
0 B4 j! G/ n' }& E

* Q$ t( k7 i+ d
) A1 [# O# C' W% U4 W重点词汇:
' e4 q; D( |. i7 i5 H9 c2 u- x" A% Y2 ?很可惜,没有. P; @9 U  j& W, X: m  b  W5 m

  t6 F( `( {% [; p, J[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:20 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:36

The Last Class     最后一课   (五)
( d8 D8 z( B: C' t, z6 I
, B& [5 k5 W3 @, z+ q1 qA heavy heart   沉重的心情! x; I8 _& `- h$ t1 V6 O4 L- X
$ B7 {) N2 f$ a

0 @4 r8 Q4 E: y# o. _7 ^* ~7 t7 Z  q8 _
重点词汇:
) u, E, {. k! g4 h8 ^stumble    结巴. S+ p4 l" `& u
2 Z$ D. t; m' u/ Z$ F# |

, W7 X, }/ l/ ^& F; e( O
4 J( W4 ~4 _2 k7 J[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:09 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:39

The Last Class     最后一课   (六)/ Z0 j& ^5 ^, [, H

- d+ a4 r. ]) C6 _Remaining free in spirit   保持精神上的自由

6 z6 Y9 Y$ d3 n1 A ; ?4 X& Z# v- ~4 B/ P3 c

6 ^+ Z* m1 Q0 l0 M% f4 `( c 9 B5 d, u" q6 b" _/ V3 q+ ]8 K

/ P' o" A& f$ T+ }  s0 c! O7 Q+ B: A' Y% _
重点词汇:
% {  L6 r6 E4 _7 jenslave  奴役
1 J9 P: y" f$ ^$ |+ Z; ncling to   坚守
# R$ d$ \1 |$ G$ t. [9 {5 S
4 B- o) ~6 {2 C7 N$ e" h/ Q5 [; ]3 Y! x. ]# _
0 d! n0 |  f* l  g, C. l- B
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:09 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:43

The Last Class     最后一课    (七)1 I7 J, T" t4 n& t4 p
8 `5 z# Q+ {$ N; o# U: p2 s
France, Alsace, France, Alsace  法兰西,阿尔萨斯,法兰西,阿尔萨斯

! a% V7 @8 Y, w0 K: c: v
& s  a" p( Y3 {$ I* U* s# T8 o8 h
) O0 p% O! b) G* C% @; Q& N
1 I$ k+ p; B: w2 V* p2 ?4 V7 P# R* C+ M! \, _
重点词汇:
3 _3 r% w2 p& O* F# @6 V, dwalnut   胡桃树
+ d  @3 q5 M4 }hopvine   蛇麻草的藤蔓
, d- o4 v* ^9 n; m+ t- A* L6 T' K: L2 G
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:10 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-20 23:47

The Last Class     最后一课  (八)$ c& M0 l; w% _4 m

0 D$ f$ G0 l" s- u% oThe church clock strucks twelve   教堂的钟敲了十二下
3 E- a9 L7 M+ _
9 s& s7 K2 @$ r* \& O) ]

2 S- x* |+ N2 X& {7 X- R9 [
* q# U9 H# p" N, Q1 b重点词汇:
$ B7 p* A' Z) d5 I0 i0 v, vbugle   号角
# w. `0 s, `- \* \with all one's might   使尽全身力气5 x; ~0 R* w3 o$ ^
long live France 法兰西万岁8 B1 C& q" x7 j  @+ N& S
+ z( ^8 c/ S2 O- b+ m9 L
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:10 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:28

Old Cornille's Secret     老柯奈尔的秘密   (一)
: [- `7 _4 O9 n& K) c5 t9 c) M  M; M$ L/ B; n5 `* T% c
windmills in Provence   普罗旺斯的风车, m5 F  b! O) c
% _' i7 s( I3 K

. C' ]. x% ^: @
& C# E; b8 g' c' h3 \+ t4 g
# }- m1 {5 W% ~/ n# a. Y! l重点词汇:
7 d& `% l+ z9 T% ^( p: FFrancet Mamai   人名  ! b: w$ M. \* P' N4 e
flour trade  面粉生意
, G- `: l; F( C" B& Kfrom afar    从远处6 B. V$ b" q2 J; |
Tarascon    地名- r$ D6 `/ l! R- Y1 Q  Z
sack         麻袋
1 o2 X1 A+ x8 q& @9 ?Vivette     女名 薇薇
+ M/ j0 S; x, F& c. ]1 i
fife-player   横笛手
# f0 |$ n' C7 G9 _drama        本文指一连串有趣的事
' c' z& \: E) g" I6 mcracking      噼啪声
# S" l0 D( M+ @. G4 w7 fcreaking      咯吱声
6 g" h3 \9 k* n/ G: T! [: T+ calas            哎呀
6 A$ n" m$ f8 L" c' ^. p& {- ^olive           橄榄
/ P% i8 M( o4 K- R4 P, m% Jcatastrophe  大祸
& Z- V3 i2 a0 v% ^stream-driven 蒸汽动力
/ T7 a6 j4 l* E: x; K% o$ R$ d/ z$ U, Q

" j9 {- t' H1 @: }4 @9 g
4 f( A8 J! ], m* ]/ j5 {! {8 n$ l+ D8 @
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:01 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:33

Old Cornille's Secret     老柯奈尔的秘密   (二)
' {" r+ m7 m$ e8 O: o! w. O+ w' e/ f' j3 s2 ?$ e" i
old Cornille and his mill   劳柯奈尔和他的磨坊( c; F8 L" _1 M" T4 q

6 K# ~( r) H. p6 x
7 Y" j. h( e: W: f3 H4 p" [# N0 u; y1 F4 Z; F
重点词汇:7 F( k5 m5 m9 D4 y5 B& `! H
sing the praises of  礼赞; J6 T1 ?7 m8 N  K8 B% B
wanderer         漂泊者 like me
* ?& ~5 p1 U' Q0 \0 B, i) P# X+ t) w- o
% [, o$ M- x1 S- T2 u" }# L
0 r$ T8 f+ M5 s+ f& u# l/ O+ `: x
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 22:23 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:39

Old Cornille's Secret     老柯奈尔的秘密   (三)
: G# t0 p( y2 Y! b1 ]
) l2 u3 Z2 G3 |How the Secret was discovered  秘密如何被揭穿 4 z5 A- c. b5 v4 C+ T% K2 J' \& v" ?

; }( `/ Z- X# ~8 g1 v
4 J% `# v* Q: z& \+ T/ O' c7 I+ k- y; c/ M
重点词汇:1 o0 [+ L2 M% j" d- [+ j; z
dance to my fife    随我的横笛曲调跳舞
8 i1 D4 D6 C" L# e6 g1 W# pblood boiled with   因...而生气2 v$ a: P) J$ a, B3 ]
a grain of corn      一颗麦粒8 N; J7 i. I3 j+ y% Z9 b- R6 G: y
crushed               压碎的
; U  q  `/ Z& W7 N+ K0 B0 |( O0 _shaft                   轴
; w5 n6 G4 u! F. @3 srag                     破布7 r" o3 O/ \5 `9 o$ {
millstone              石磨
+ ?* }$ m4 M  I( x3 M$ L# N) _* E) v9 x" i+ v+ J6 c
   : V8 C! }5 u" {
, ^( z0 G# U: f7 Z( L9 H( L
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:45 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:43

Old Cornille's Secret     老柯奈尔的秘密   (四)
/ I1 I  V' y8 ~3 a' V
" ^/ w! g9 ]. k$ A3 Cit is corn, real corn      麦子,真的麦子5 K- @  V" f. M$ i+ f

6 d6 K, c7 y# E* B/ V; Q% T( t. x9 K$ m$ I
. z! }  i3 F% f3 B$ X
重点词汇:
5 w" ]! I" X( J" G5 bweep      流泪' i1 v8 u3 z  S0 ?9 ?
woe        悲哀7 M* _& k! c# X9 M' y
be piled up  堆积如山
. g; N6 n6 Q7 r
. c6 V5 }( p" u: k; Z; B, @
! z; s9 g# l$ j! g9 z1 ~4 ~( O+ u5 @$ d9 v

" K, C3 E' s! U4 k% N, D[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:45 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:50

Five  Wonderful Brothers    神奇的五兄弟   (一)7 f; h' {: p$ W; @
, b) m2 M. i) `( F5 z- B

. M" V' i/ X* s) V( O" e
, C4 Z5 Y. E! j1 s: m重点词汇:( s0 q. h1 L: l! U$ ^1 V1 H; _* n
giant   巨人
# T! Z  o1 L3 R4 ^) }; U3 tpay a farewell visit to  临别造访
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:51

接上
5 C' l6 M9 {* s& f, V! c " K) x1 J4 ?* n: A
Five  Wonderful Brothers    神奇的五兄弟   (二)
* r0 ^& ?9 J+ p" c% } * C5 k, y& \& x9 g# E/ q& _

* ?& Q: z# {  X% m" I/ c& X0 X8 D
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-21 00:55

Trains           火车
1 I5 M  j+ j+ B+ T" ]' y' K4 K1 w' W
3 v. }" ?: W* y" n, H1 U, w) o9 C# d) e# O" l3 [* |/ }
) t  N, r) }! G" k0 h1 E9 y
% t# \9 Q" [7 f

( v5 O" P7 u' Q( }重点词汇:: r7 U5 ~+ o1 i& G' S4 i2 f% x
Texas             得克萨斯州
# }8 I; _# s1 @, g* ]2 T$ |exaggerate       夸张
/ c, t* L4 k; Y  ?. n# A2 u& G8 G) Lstatesman        政治家9 n5 T, V: |+ L4 i. L9 q# `

% U5 M0 N+ W. `) H  X
. U. }/ S! i$ z, Z
+ |1 Y! y4 s* {, h( _- m/ d; ~  C% W
, _9 [$ R! S! {; E8 c( o[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-21 00:58 编辑 ]
作者: Pharm.D    时间: 2007-1-21 11:09

啊啊,猛烈地喜欢安徒生的《锡士兵》!7 t2 a) n$ U- v( w' \; \% O8 W
多谢LZ!!
1 z- A! L; B9 h! K  C! V
引用:
原帖由 FrozenGirl 于 2007-1-18 23:12 发表
+ `1 S& b" R1 u; ?  Y; G呵呵,催眠,正好我晚上容易睡不着!
/ A. _* K. H  M3 p谢谢啊!再发哈!
- |# y+ i+ s+ L. g- x+ b7 ^这样不是很好,容易形成一听英语就发困的条件反射。
作者: 我爱你雯    时间: 2007-1-22 22:27

恩,LZ继续努力
. B/ c- q# x8 B+ w2 S! V已经加精华了
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:05

The Tinderbox   火绒箱 (一)" g& w% w$ o) @/ l  @! S' e
' R) z6 D& u+ Y

; Z' `! _( n4 m% T6 e: e2 R" C# H7 S( _' l: {) Y
重点词汇:
  b' X- W, _* z$ w& K5 l8 HCopenhagen     哥本哈根2 Z4 P8 J9 i( D* M0 p
flint     打火石

  S( z+ m6 A# F
' l, S' N7 N6 n$ B[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:11 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:12

The Tinderbox   火绒箱 (二)! @/ p% ^- T/ S& ^/ `& q, E

$ O2 I  V/ X, U3 T5 a[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:13 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:14

Let Dead Lions Lie   让死狮安息
' e8 q. g" e2 L2 }, y: Q 7 ^8 ?8 x" {$ N  Z) P+ h& @5 v
+ T& {0 @1 H1 Z; L

" `4 l( n" P* R0 L重点词汇:6 m% i  [; |* \5 t( ?
what for    为什么

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:16

The Smallest Hut in the World 世上最小的茅屋  ( I* I' u9 l' r) z! n  H# L/ g: [
' g2 U, {1 H; H- U, j  a; d! b
3 A1 O! R% }* m4 b9 k: Q0 C$ k  l
重点词汇:  `! H, g1 M& E$ i7 O
straw   稻草

' N9 _4 H# u) q3 n5 \/ M% F+ G$ q
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:18 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:19

The Largest House in the World   世上最大的住房
6 M6 ?! {' k% G' J( e
- o% k, a* @" P8 g
- d: l3 ~* v6 A) ]* u& j( J0 I- W. H3 h
重点词汇:. `8 V7 }4 c, R/ z& A6 B
carpenter    木匠1 u4 g. C& g+ }
gymnasium    健身房

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:21

Hamlet, Prince of Denmark    王子复仇记+ T' j8 ?$ h: G/ O$ I' s& ]" h

0 G% Q# I! I3 J4 _2 G1 j7 @% ]
; w' R- e# Y' g
: Z5 e8 l4 |5 _9 W( i0 T重点词汇:+ f$ ?9 p" |0 w; j! C" A$ F( y
Gertrude  格特鲁德(女子名)
) _4 g8 [0 X7 V% Q2 ]5 nClaudius  克劳迪亚斯- u$ X9 V8 u+ _: Y2 N; f
repent     后悔2 H6 ~) y2 D* e$ S$ p; Y
sin  罪恶
6 S1 w2 |; G* U0 q% d! gscene  场景
/ J, z( W$ n8 glove affair   罗曼史$ C( Q( T! \0 q1 ]  {
nunnery   女修道院
% s+ F# ]/ U+ O2 ?1 davenge  报仇
- m3 Y4 S1 B; ~terror  惊慌) c! \8 H. I3 e, Y
fencing  剑术. \+ {, ?8 Z7 K/ B2 i
gaspingly   喘息地

# j3 W: n6 P, c, ~$ g2 X
* L  c0 B/ N+ n3 j[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:27 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:29

The Wolf and the Seven Young Kids   大灰狼与七只小羊
5 w( Z0 m( R2 J
+ K3 h8 {: w! K
; `4 G3 i; l" @2 C) |+ }
. _+ z. C6 c( F4 I3 \$ u! `" o5 y, h
重点词汇:* v5 D, y* \. O1 x7 Q6 A8 w% `5 F
cottage   小屋1 t0 N6 c+ M; L# w: G
ankle      足踝
# s7 a2 O! Y: S; x% f9 F; U$ M: Odough      生面团
" ^) P! P, K7 U/ x$ n* Rstool    凳子2 q# {: j5 |* u: K& A- D
scissors       剪子
; ~0 M4 Z/ k* ~. v5 ?4 x8 _# W  bpebble    鹅卵石+ H: e6 [/ j; N  l- C# H( h" ~
rattle     发出嘎嘎声* q4 N# K2 G8 y- Y, r7 b6 n% h
stoop   弯腰
2 o: o. t$ c# H3 L5 Q6 x
9 ]' {! i( D6 ?& b% s  |6 [
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:30 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:31

The Wolf and the Fox  狼与狐狸1 m* w6 X" m2 o; V$ A" T
$ I2 Y+ H' H9 W# V. x4 y& s
& H' \# i! J, X1 J
: t; z+ h* \2 K" s
重点词汇:
( e' k9 {9 `. \; X- g; Ubleat    羊叫
. ^  m  a: X. S; z; vthrashing  鞭打8 G& h$ P) S3 D' v
cellar   地窖

% o9 E- B" E) B# ~, s- ~# _
$ l) L: ~! d3 _" U8 H+ D9 {: y: a[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:32 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:33

The Frog Prince  青蛙王子
) c  u" b& o0 b6 A. n; y3 A0 S  @5 u7 P3 W' m  j& D7 p7 ?# Q
! \7 L6 L3 l, U1 [9 _

+ K' n# w* E4 _! _" L0 G
重点词汇:8 S9 Y0 \  ^7 {- ], a5 t6 M
waterpaddler     划水者
7 ~# d& _4 a4 ~croaking  蛙叫
! j: Q6 f/ b/ J+ h% W0 Hsteward   管家

$ n6 O. B. |/ w7 p1 J% N" r% ]+ u4 [& J3 l
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:36 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:44

The Shower of Gold   黄金雨. W4 q: ]7 `' {* i% Q' v
) D6 [) g) a8 y6 g& r0 S$ j3 G

6 c1 ^/ |0 m, V. h
+ L; b( z! s5 N; e1 `( ]+ G  q; t重点词汇:
. ~5 }, ]$ \- k! V+ G) P" bpious 虔诚的
+ s( y$ L7 u* ?" R3 D( v$ apetticoat   衬裙

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:45

The Star Child  星孩
0 J( A# z; o% l( N8 Z
0 `$ [) P, g1 ?3 E( y9 M
/ M! x# v3 \) V& }" q) Z" P. S2 |  D& Y8 i6 S0 O
重点词汇:
% K  c7 t5 {$ Y( d7 Na clump of  一丛, r: A8 e5 C/ i: o7 g. J
lo   瞧
; X( G" o5 V) \" A2 \scornfully 轻蔑地
* ^2 l0 z" f1 R  s- tshrill   刺耳的

! {4 l6 ~7 c' _/ j# ?& g
, B$ c, l- ?. a  ?2 c[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:53 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-23 21:54

Whopper  小骗子华博% f8 s4 r# U1 G* e( O; w0 b' g
- D4 q' z1 e- W! a0 D3 \0 R, \

! x5 H$ U0 m/ j, E! Z- H
3 V2 `) d. d% a% S$ N重点词汇:2 i. I3 `0 N+ d9 a8 o
pebble  鹅卵石
8 }1 j* W( ]# M! b& S) pdrugstore 药房
8 C1 g2 `* o8 M3 p* wleash   皮带. ?, E! }' W. w4 m4 p4 v7 ]( p
St. Bernard  圣伯纳犬
( U7 X5 y/ J* k  v# a7 ^
8 L& z+ b3 `( b  C6 m8 Z
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-23 21:55 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:39

The Little Match Girl   卖火柴的小女孩
, O. ~$ o7 x. k! U + Q% H5 @& R" m
, V+ A0 d9 c" K  }
# A6 V$ c* s! n' X6 A& ?4 g% I
重点词汇:
/ f1 n) {5 ^% f3 Qplod   跋涉
* x. S4 D" g  R- v6 lfrostbite  冻疮5 s$ j- q6 N3 m$ p
savor      品尝
+ v6 k$ z7 w' Rtinsel     锡箔纸( N* x* y1 S) H. @  M7 P5 N
a shooting star  流星
4 e9 s  x& u9 C! Cout of nowhere   突如其来, A* Q  s1 D, Y1 F- w  F

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:41

The Princess and the Pea   豌豆公主
( X" _7 |) P" b: ]! u3 g* T- Q, i
. }& ?+ H. Y; g: o 2 X2 Y  d5 I4 H
& T% Z9 D9 p& I0 r" o* `' B
重点词汇:
/ m% d, e! E1 {# A- S) Mmattress   垫子
5 I# ?3 q4 G2 o5 I  Y# f+ r3 Squilt   被子

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:43

The Elves and the Shoemaker   精灵和鞋匠
8 k: \; ]' G; ~! k% {2 `$ g% L$ t! g% b
+ S% ]' X2 o, ]/ K" c( t+ q) p6 i; B$ r7 t* b4 v

) w: f+ F- U2 O0 |重点词汇:
0 w& l. O" q, L4 X7 e, spawn    典当
* [9 z+ q, A! F; t4 Xfrantically   慌乱地8 H  z; f$ Z/ K: W) S1 v
worry oneself sick   担心得不得了( z/ [! W9 ], P6 e4 O3 I. ]
hash browns  油炸马铃薯饼! J' y" d4 o: |# B
toss and turn   辗转反侧$ p* s% j) Y" x& X" h
prim   拘谨地
, {- ?) g9 |/ P% J/ z' _scuff  磨损2 ?$ A8 k( x. k* Y- R
pantaloons   松紧裤
' {6 }% a% D. p+ v' a3 {& pmitten   连指手套
) a% C1 r: B) N

2 C, W; B! i; F4 r[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-27 11:46 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:49

Hansel and Gretal    汉塞尔和格莱特7 a9 S1 ^6 B/ O  g6 m
, X) i* G8 ]* r- O) L. G' f

' y5 F6 z3 `; q- E/ r* d0 Z; f
: @; |( p4 g1 E8 [4 I" X3 S6 n$ `5 N. H重点词汇:
% G5 x+ \. Q% _$ P7 S5 L1 Y. s: ~come through for  帮助某人脱险: e; A; b! _! _3 X% a
latch   门闩" ]8 Y1 z" i/ a' {  T
hoot   猫头鹰的叫声  y7 C/ x# j0 z9 m/ J1 A% U! R2 f
in the world   究竟8 A4 r4 g; n3 X$ ~$ r
be at a loss for word   不知说什么好" D- |- O  s8 K% s4 j! i- a' k: V0 \
mesmerize   使入迷5 c# L9 C0 Z" A* \  X( x- X/ j
Smarties  一种糖果品牌
8 V/ f' @6 ]) j; Nicing sugar   糖衣
3 Q5 Z; t1 F9 G0 e8 i% J; a- xgobble  狼吞虎咽
: f* [' }3 I1 u7 K7 v. p, ~. ?milkshake   奶昔

4 v$ ]- Y0 i$ j. A2 D( s; r/ Y6 [6 R4 N( ^% O
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-27 11:53 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:55

Bluebeard   蓝胡子7 w0 G$ R- \, z4 g
( g1 t- R( j7 [5 x

( g) k* ]5 y7 x- S9 f2 N7 ^* _$ j) P
重点词汇:
* z9 @1 W) y8 e. w$ |3 x2 p& icasket   首饰盒  U" Z. M3 R! G0 [5 Q( A7 d5 d
parlor   会客厅

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 11:57

Puss-in-Boots  穿靴的猫3 }6 H( s% p% m" z+ q

$ W+ Q" r5 F! j$ ~3 ~4 F
* R6 o, i) N( o8 b  M$ m2 Z$ F6 b; b6 E
重点词汇:
- L- r# d, W/ M; S3 {- M) [' ~4 kwarren  兔穴
( `" R8 k9 u( d1 G* l$ T0 umarquis   侯爵
: z% ?4 e6 r( V& w! J' b( Sorge   食人魔

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 12:00

Cinderella   灰姑娘/ p" h3 {8 J' m9 X/ I

3 g/ g$ R; H9 E3 H/ V% ~! R & e0 n! a* m& D- P. B
( `$ G8 P, V8 |- O  V
重点词汇:
* w9 y1 ]6 u4 O, `5 N7 T, M- Iattic   阁楼1 W8 Q* b5 K1 w' E# e7 A$ h
scurry    快步疾走, ]( @5 z: Z' Z4 ]- R7 G, e
chamberlain  侍从

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 12:02

Little Red Riding Hood    小红帽
/ L0 ~$ j+ q! A* f& `4 h3 X+ c5 L & V, L) m9 U) {! y& S. F2 i
. \5 W* u! ~; L" J

! M9 Z) ^: e0 L# D; D, y& Agoody   美味的食物9 y$ I) J; A/ M% S
daisy   雏菊
& c& M) U5 m4 c1 s% _, z3 Wrat-a-tat      敲门声; `* ?& C$ ?4 i
bonnet     女帽

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 12:04

The Wild Swans    野天鹅* f* n. g1 B4 g4 [
3 t6 G, e' B* f$ c3 j0 }

1 s$ U2 P3 P8 K& N9 z+ Z! N& {6 ^, r; m/ z+ t
重点词汇:
5 ?) B* @3 X! [% qEliza  女孩名  伊莱扎
% _- W2 X( T! G* A% V; ]7 cnettle  荨麻& J  W0 F+ y7 b. \6 J& s$ N: r
flax   亚麻
' t3 M0 T( X$ @  F- E, ?6 v0 G
. J8 _7 l: B- B9 `; c# c/ N7 ^
; ~$ o% |) J" Q: D5 Z
- G, Y3 X8 ~' n; i1 ~; y
[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-1-27 12:05 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:27

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(一). G: r. h" l" T& j  f1 m" C
Verona   维洛那城

! K4 X4 k3 N4 Y2 h2 A . m8 w# Q. }; R1 M/ h' W

8 i$ k# C5 q* |+ G2 m' V+ O/ n( @* ?1 p # P$ ]( E8 F$ {, E3 C
4 N" w( G8 |4 c: h  q5 {
重点词汇:
1 s6 [* [. d; V: w* s, s2 _bloodshot  充血的0 [( Z& z, Z1 ^2 A" U( T
arch-enemy  宿敌8 O2 ]3 Y( g4 Q9 {/ |
6 k1 |  G  P3 M4 \$ ?: r

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:28

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(二)
& k' i5 o3 V/ ]' M5 u9 |3 tThe Banquet  晚宴
1 s' W3 {: W& {: u

, ]; x$ n5 p! E4 m - \/ P1 o0 \3 G3 }! q# C; u

1 s" x8 h) T1 f  a# M7 O& R重点词汇:2 {' @0 s3 y) K9 y1 S/ d$ C) j
our lips may pray like our hands do, palm against palm.
( O2 ~' l* e7 r0 T3 I6 ]3 ]- G我们可以四唇相接来祈祷,就像双手祈祷时掌心贴着掌心一样。

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:29

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(三)- t* P' g' S2 L
The Garden of the Capulet House  卡普莱特家的花园

6 h8 {' ]; l; T
5 G# I. T$ ]. Y4 k9 S2 A9 X; R ! W# {6 p% t' h7 l" ]6 I
6 Y. m7 M3 B1 o
重点词汇:6 c" V6 E6 {  ?+ w* ?! M
burglar  梁上君子 1 _/ m" q4 F& x0 n! f
; b  l3 r& i+ `( t' ^' B

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:31

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(四)- K- t9 |: k* v0 @, A" |0 w
Juliet's Bedroom  朱丽叶的卧房

; M. ^$ {1 z" T 6 {% l# c: o# D( ~4 F* k& f( F

0 A1 l" X; |* W- \8 d $ M+ [) ?/ Y! E( e/ m0 s
, `" Z6 M8 U$ A8 Q% l: b
重点词汇:
6 X2 n) H1 X0 @& R- o/ R  a( R( qstarry   满天星斗的

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:32

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(五)
2 L- W4 |& e  m6 Z% k! KThe Balcony of the Capulet House   卡普莱特家的阳台

. Z- b$ b4 g: a  y4 f! z
: c3 m: G- j& ?
' U$ ?7 L( S. o2 i2 E0 B
$ ^# @, k$ K  i; a) d! L  Y$ X6 o7 U
重点词汇:% [& H2 B5 Q- n, e) t4 c  m
bid farewell   道别

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:33

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(六)  P( O2 D- I  U* ^( I0 E/ D
Friar Laurence   劳伦斯修士

  G* t5 z  s0 V3 f2 K$ J4 N. h  b 5 p! j$ \% ?4 k0 `3 R! B

2 }7 J4 M6 c  r( J$ D4 g; b  Q* h* H+ A1 R* W3 V0 y3 i
重点词汇:" }# B0 b5 F; O( T
monk   僧侣' `6 S' g  v, i. C
soothing   舒畅的
+ p- c$ I2 Q) \) F  Y- i; ychallenge somebody to a duel   约某人决斗% c8 \% J2 u* u1 [! f9 K; M
talk big  吹牛
# A( z2 T4 w5 A! L( y, S2 S. j2 {stand a chance against someone   有机会胜过某人+ M# R% f: g5 G. L
Consider it done   包在我身上: o* ?: k4 z' q& v) o" ~5 I

6 z# r, i9 M/ _: y6 e; \) K! e

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:34

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(七). X0 u( z, h5 ?8 q; S
Juliet's Anxiety   心急如焚的朱丽叶

4 a( h6 h9 ^& X " z: J4 F" z) I( R, O
7 I- h" b8 n5 H& y; k

& L  C' C$ [/ a7 g/ @, Y+ F6 X( M3 ~) Q( s( H& I! I/ L
重点词汇:* i2 u; \6 u3 V. d
无~~* z' a; O# G, J% j

1 i5 D4 b5 L# {7 h% W+ ^

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:36

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(八)9 U$ }( W% l# h4 c$ Q! J# B
A Square in Verona   维洛那城的广场

( B% m5 Z$ o& [9 b7 |4 h
, j4 I; y: j& V9 A : o7 p& f, {, m# r- q8 S
$ B$ l+ W- |5 P$ k: Q9 _
重点词汇:' `) C5 I' b* l* e4 y& g' G7 B- L
villain    坏蛋
+ I# o& J/ x) w% cfeud  世仇6 v2 Y  B4 s! D1 V
lunge    猛刺

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:37

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(九)
: D0 x  I" F, GThe News from the Nurse   奶妈带来的消息

5 y3 W8 W6 G: w, ~. p; l
0 X: ]( `% p) `
, k3 }5 G$ G: ]" `8 D$ v# ^9 I7 [' C2 d* V  T; q6 [& S
重点词汇:
" d8 ]- o% V% {* G) ?4 L" \1 pture colors    真面目

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:38

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十)" w0 H4 n( T( W* p$ q
Friar Laurence's Room   劳伦斯修士的房间
9 |% r; C* U$ D

. v$ N% b. O0 {; x
6 S7 K) N6 j& h) _/ P0 M+ X$ _) M3 l& @8 [5 g8 M
重点词汇:
% Y  o, U6 G& ~! aexile   放逐(BloodElfMage的第二个技能)" u3 c+ k! u- q2 `3 _

9 [7 d9 U7 r$ c+ n9 R7 y. v

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:39

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十一)
' R+ ]5 a, g0 U$ S  u* }The Capulet Mansion   卡普莱特家的豪宅

6 i6 ~( H9 n* l+ Y% i; ]8 s
7 D- x: h) H) o
$ r! _! Y) H( x; H
6 a: l+ R0 B- y' s) f4 z重点词汇:
2 G% d4 \# P/ Llow-key   低调5 ]) J" f: y4 Y" F/ e! _

& H; z( ~9 `/ a2 S+ Z8 [1 w

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:41

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十二)$ P$ g% O7 T" Z4 c5 y) O( c
Juliet's Father   朱丽叶的父亲

4 ]5 U9 I5 k; o + a2 |# w% H2 B$ M

8 ^5 N% t& ~4 e/ Y- d
3 W& L* w, Z. D7 T8 {$ E5 L9 m3 ~重点词汇:( K% C% T1 y- A9 M
nightingale     本文指夜莺
1 Q/ P" `/ I. k  Flark   云雀/ {3 U7 Q! f2 i- p4 E! s7 r; b

9 j; D' s+ g! Q( j: i0 A% r* b

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:42

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十三)
7 t4 B% m$ K: mThe Plan   计划
& x$ }; c( }2 W5 Y3 A  H

* i& m) h& D& R$ `0 B( x7 v 6 X; ^5 X, g9 k
$ M# F8 ]% Z' V7 F7 I
重点词汇:
- e. ]; {  {& U8 l# r$ ?) w( zdagger   匕首
" x8 o# U' _* g, x6 Q- U. ~8 s
0 P# R! r! m4 Q& ]  j

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:43

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十四)4 m' K# z4 \3 ?
Juliet's Funeral   朱丽叶的葬礼
+ X6 q2 Q3 `/ U" i$ [7 ]
& J+ e" J( A# O( Z, B

1 t' Z; a9 u8 ~/ k; [7 g. v* ?
$ c( ^- A0 O" X' b+ [; h# u重点词汇:. Y5 W* U: m3 s4 }
be in good hands   本文指(朱丽叶的灵魂)得到更好的照顾
+ V0 O& t8 O+ W) i/ E$ }; u, [" y* n0 ~2 A; Y" w6 {- S$ p, |0 c/ i

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:45

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十五)
6 t6 t3 r8 W' rMantua and Verona   曼图亚与维洛那城

) B3 D( l& U% W% X5 U
' ~$ U: ?# y6 h 7 {. y( b2 Y) ~) g

; y  K, X) a- o# G5 R重点词汇:2 `! _$ m8 y5 E0 Z' B- y
没有

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:46

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十六)
3 `# G8 I0 E& O; E9 tThe Capulet Tomb   拉普莱特家族墓地
% a; T" j0 P" {$ j# e
! W- _/ Z/ g. ]
  ^5 R  L+ x3 C( a& y9 |' C
$ `5 [3 d) Z! q& P/ v
重点词汇:  U; ?; N2 D" V: k: a% R
He died with Juliet's name on his lips.   说完朱丽叶的名字他便死去了。
4 q  S% h; n* j! y7 Fshroud  裹尸布
+ E8 L% |0 c4 D. F. f& V8 c6 J$ v! v+ w& c9 n

作者: gx_is_mars    时间: 2007-1-27 14:47

Romeo and Juliet   罗密欧与朱丽叶(十七)  W4 g5 t8 l8 U1 O% W5 u5 H
Epilogue   尾声
& }, J, w4 ~+ E: E1 C# w

8 P. s+ c! q. h8 f* l ! Y1 {, d' `8 v3 V; p' a3 W
5 a* M8 t5 T( e0 S( Y! C
重点词汇:7 I* ~2 j; O( F: G8 s! U- N
hatred   憎恶(abomination)
  S9 P' Q  X  L) v: ]4 D2 T' i& `; r

作者: gx_is_mars    时间: 2007-2-3 20:10

The Secret in the Sky 天空中的秘密
- _8 K  H- K# U# w: ^& v4 Q# u  ~: K1 I  n" D! s( j, d

  {" ~6 g) Z5 N5 J; [重点词汇:  Y0 J9 k0 d+ K/ K8 F

# o) k! |4 ]) d9 ~! `marsh   沼泽地+ X2 ?' W/ q* z8 t0 }" j
meteor  流星0 @. s4 R5 L5 z" v, \# f' i4 N
porch   走廊
! H# [0 l8 \" b) i: b" g  Lflying saucer  飞碟9 E: @$ w; U9 c# j
headlight   汽车大灯
  ]; Z& ?! C: FHis manner was like that of a hunter.  他举止像个猎人。
) l' f  A. C; Y4 [& L( ~
0 _4 {$ B7 i+ e: g7 @
& i! f3 i' S  ?1 o$ f4 R[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-2-3 20:12 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-2-3 20:24

The Clever Little Tailor    聪明的小裁缝) _8 r; ~/ t1 h! w
- l2 O) o* y& m

$ q5 F& O& N# z( F$ J重点词汇:  `4 v) m4 u0 v; d7 K; j( M- z; L; l) Y
riddle   谜语+ j7 E$ o5 _, Q' p
unravel   解开
8 @. b% I" V' M/ c$ Qhappy-go-lucky   逍遥自在的/ |; W8 p8 @5 E2 p. D/ S3 m) x
see  sb  through   帮助某人渡过难关
# T# `/ @# A; t# v! OYour Highness  陛下& F! G' G4 b" X$ F2 a. Q5 W$ L6 T
waistcoat    背心
: C/ Y% X5 J  G7 M8 k6 Ras luck will have it  幸运的是/不幸的是
& B( r' R# f) H4 z/ W& i& V. Jwalnut   核桃4 G+ ~: E# ^# V* G6 b% ]
fiddle   小提琴2 O; ^, s9 ?/ \0 S3 v/ \$ x  {0 d
vise   老虎钳9 S. U5 S) s6 L- J  c
groom  新郎
" t  p" h5 L3 M2 Rin hot pursuit   穷追不舍  (need for speed)0 ^2 A3 o% B- b4 R; O3 ?! E
tailor-made   量身定做4 l' I8 k$ p& N3 |3 V" s

7 x- J. p; d5 F! F
  l4 Q$ F  p  n6 I) g[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-2-3 20:28 编辑 ]
作者: gx_is_mars    时间: 2007-2-3 21:19

The Adventures of Pinocchio  皮诺曹奇遇记
9 A  C6 ~5 W) t5 c' q5 K/ M0 d8 P: N; U) e8 y7 t
9 F  M! L, g4 f1 S5 c! [

$ V3 m  _, P5 k: k6 @重点词汇:
2 }6 n. {1 R: n+ hplane   刨子; F  I" E& t6 a3 s5 f7 j
puppet  木偶" w$ F; N" G# D/ Z5 S( w
fast asleep  沉睡2 G! y9 Y( ?5 F/ |
hideous   可怕的8 B) ]1 Y2 q' d; b4 e+ p
mischievous  顽皮的
1 N" j4 y; z, j' S# K- `) v& Qcrutch  拐杖4 \* m) n" Z: ~1 C( m% h
woodpecker  啄木鸟/ `/ z+ N  ]8 w* @# F9 v. u% @+ ]
skunk   臭鼬
/ X3 q8 O$ d7 G; c6 T) ccapsize   倾覆7 \9 H! D: `$ D6 n
Suit yourself  随你的便8 T* m) U7 R3 e; X
One good deed deserves another. 好心有好报
( E0 Y' y! k- j. Q! ]6 U9 P% Norge  食人魔) t8 K3 G; |0 w% M7 b
snail  蜗牛
$ y! d* l% o  \, o4 G3 mcandlewick  蜡烛芯
) ?$ ~! \% W' @hoof  蹄
5 _& M/ J' X9 Cbray  驴叫
% n8 c. z! u& j5 L- [ringmaster  驯兽师
9 a3 S. T( V  C; Iribbon  绸带/ o- O" X9 i' i3 N5 t& g- h% U6 ^
slosh  液体晃荡# X, W, ^8 D: B1 {7 f6 U
tuna 金枪鱼* _* o: Q- `, f; [( R! U* I' P9 K
piggyback 背着
( {9 m6 R) V) b1 bgrocery  杂货

# P2 z- b/ r" c7 j4 c1 w
' W% u# X1 r# E- i3 p  A
) T) r) x; s2 l4 J- u2 I! R4 @
  L# B( `; l& M$ t: i: `[ 本帖最后由 gx_is_mars 于 2007-2-3 22:52 编辑 ]
作者: zhangjun2006    时间: 2007-2-8 15:43

thank you very much
作者: 不做淑女好多年    时间: 2007-2-10 17:40

谢谢了
' Z9 Z/ ~* w, G' s8 D/ @1 x( J0 K寓教于乐的东东
作者: rebatar    时间: 2007-2-24 19:19

好东西,音质很好.谢谢
作者: stacey04    时间: 2007-4-3 15:02

我下的眼睛都酸了,楼主上传要多辛苦呀.多谢.
作者: netsking88    时间: 2007-4-4 05:51

Thank you very much for sharing. Lai shiXiong is something.
1 q, d4 @& |" o- d
, s8 ?* D0 X8 M. A. }[ 本帖最后由 netsking88 于 2007-4-4 05:53 编辑 ]
作者: superinfo    时间: 2007-5-30 10:48

楼主你简直不是人!!!是神!!!+ |3 ^5 h9 g, r- d# b
太感谢了!!!
作者: 小歪神    时间: 2007-5-30 14:50

好哎!谢谢阿!
作者: 小歪神    时间: 2007-5-30 14:52

赖世雄的常春藤英语名家散文背诵选很好!
作者: 苹果的梦    时间: 2007-6-1 10:16

不错
7 W- h+ x& D. a喜欢这种学习方式
作者: wendywuxw    时间: 2007-6-4 10:38

thank you for your sharing
作者: zl_ximail2001    时间: 2007-6-4 13:25

TKS!!!TKS!!!!!TKS!!!!
作者: fangfangyao    时间: 2007-6-4 20:05

many thanks
作者: sabrina_cn    时间: 2007-6-6 19:51

为什么我每次下了都看不到啊
作者: sabrina_cn    时间: 2007-6-6 21:51

为什么我每次下了都看不到啊
作者: 潇潇寒竹    时间: 2007-6-26 13:02

好东西,收藏起来!
( J2 {1 t8 W3 MThanks a lot!
作者: 3    时间: 2007-6-27 18:05

没有文本吗
; P# o4 u4 i- D' C8 C- }1 h: K1 y真的很好听




欢迎光临 太傻超级论坛 (http://www.taisha.org/bbs/) Powered by Discuz! 6.1.0
拍拍网