发新话题
打印

LOST文化背景知识全集

本主题由 清逸 于 2006-4-22 19:11 加入精华

LOST文化背景知识全集

探索LOST所播放的剧集中,不为人知的、被我们所忽略的点点滴滴~
& t: ?5 ?7 M+ W- q$ H+ k  }5 ~希望大家能重视这些细节,也许其中就有我们一直想要找到的、关于LOST的答案~
$ `4 V* D/ d' p# x
/ ?! K% w: A# Q% U  y5 s8 g; m( U7 cSEASON 1' R2 C3 C( _! v  N
0 O. T# e8 H0 N0 e' \
引用:
1.Pilot (1)+ [. |$ y8 _$ l7 p3 U: B5 G
- c. H$ [  y# D" T
A.Lord of the Flies
5 C! G2 P$ ?5 h/ }- \$ J; w4 W这部剧集的一些情节、冲突和设定与小说《蝇王》非常相似,一些陌生人由于飞机解体坠毁而被迫截留在一个荒岛上面,而这岛上有一个神秘的野兽在逼近并围捕他们。
4 k/ s' W2 `  t& R! N; d% o5 C6 J关于《蝇王》,我查了一下资料,里面有一些东西吸引了我:; M# w7 K/ A+ N
““野兽”是《蝇王》中的主要象征意象,代表的是孩子们心中的邪恶。“野兽”首先以蛇的形式出现在一个有胎痣的小孩的梦中,孩子们显然非常害怕面对这个敏感的问题,拉尔夫作为首领也没有采取积极态度对待它,只是空洞地强调“这里没有野兽”,拒绝针对这一话题展开讨论。于是,蛇在岛上成了一种禁忌。正是由于这种“鸵鸟”心理导致了他们日后巨大的悲剧。”这里的野兽与LOST可能有很大的联系,是不是那团黑烟就是代表的是人们心中的邪恶呢?而那组数字又会不会成为他们的“鸵鸟”心理那?
3 c# L: ?, D$ ~' |而且《蝇王》里也有个主角叫做Jack,这里有一段关于他的介绍:
( Y# {- E% j7 X  f7 m7 y7 k“最后一个主角名叫杰克,这是一个与前三者对立的人物,代表着人性的恶、兽性和非理性。他原是教会唱诗班的领队,有着极强的权力欲,始终都在争夺小岛的领导权。当拉尔夫被确立为海岛领袖时,他虽然不满但也一时无法剥夺拉尔夫的“合法”权力。权力先天没有划分清楚的后遗症,初时被摆脱了大人世界的新鲜感所掩盖,但当孩子们因看管篝火和打猎发生争执时,杰克与拉尔夫之间的矛盾突然激化。杰克认为:打猎可以吃肉,而在所有的人只能吃素的时候,吃肉就代表了某种特权。这种特权在这个特定的时候就成为一种力量,而拉尔夫却根本无法展现他的力量。他所追求的被拯救的希望,随着时间的推移,变得越来越渺茫。相比之下,可以吃上肉,过上小康生活的诱惑对其他孩子显然更大一些。& Y9 a- f3 ~1 E1 G! y, N. I
杰克一旦察觉到自己拥有的的力量,便迅速地摆脱了拉尔夫的控制,决定了自己的发展道路。在没有大人的环境里,孩子们象是疯长的野草,而杰克是其中最疯狂的一棵。在“野兽”的威胁下,他成功地掠夺了领导权,实行了专制统治。崇尚本能的专制派最终压倒了讲究理智的民主派。在无意识地杀死了西蒙和猪崽仔之后,杰克泯灭了最后一丝人性,为追杀拉尔夫而不惜烧毁了整座海岛。”
$ j2 [5 `/ h( A4 p: {! q2 {( W关于领导权的争夺,是不是和现在的lost很像呢?
' x1 [; O9 D$ z' F* ?' j这里是这本书的一些评论介绍 ,希望对大家有帮助,有兴趣的朋友可以找来看看,然后进行更深一步的讨论。
6 M: U/ i2 R) z% X: W) Z1 x. E0 F1 q) s% \2 Y7 {6 w" t6 [; G+ n
B.“不可见的怪物围捕人们,人们被拽出画面、血和内脏挂在身上。。。,死去的人在高高的树上被发现”,这一切一切都非常像是我们的“好朋友”掠食者(The Predator)干的。
, U* U2 R/ o( G, `7 N
$ ~+ y* F6 _0 W/ w& _) `$ n
引用:
2.Pilot (2)
& E; K$ r$ P* m2 R& `# }) T$ [( }4 R* L. s: v
A.再和他的爸爸和好之前,Walt一直在看一本西班牙文的漫画书,这本漫画书的名字叫《更快的朋友》(Faster Friend),讲的是DC漫画中的超级英雄闪电侠(The Flash)和绿灯侠(Green Lantern )的故事。有趣的是这部漫画说的是第一代闪电侠(Jay Garrick )与绿灯侠(Alan Scott )以及第三代闪电侠(Wally West)与绿灯侠(Kyle Rayner)的故事。第二代的超级英雄哪去了呢?希望熟悉欧美漫画的朋友能帮忙解释一下。另外,这本漫画确实说到了北极熊和两代英雄,但是这些情节对此漫画总体的意义和重要性却没有人能说出来。; n) G9 y% G% L) A

  q0 i( D; g( X' u  FB.Sayid对Hugo说:"I was in the Gulf War."(我参加过海湾战争). B' t6 x" s* z0 j
Sayid说他会修无线电接收器因为他参加过海湾战争。Hurley认为他是美国军队的一员。而Sayid说他参加的是Republican Guard(共和国护卫队)。我想不用解释,大家也都知道什么是共和国自卫队了。当时Hugo的表情,真的无语,太搞笑了~这个纯属娱乐!
; O- D( |: W4 U# ^; P

4 |1 X/ m* b( u  d6 ^# O4 x
引用:
3. Tabula Rasa ! n$ }1 b/ ~3 A
/ X1 a$ r% G+ U0 _. I9 g: \. k* K4 {2 r
A.Charlie说:Al Jazeera is the network.
8 ~7 z; J1 Z8 Z1 m这里提到了在卡塔尔建立的阿拉伯电视台Al Jazeera。这个电视台是中东地区最大的,也是最有争议的阿拉伯新闻电视台。成立于1996年。* H  Q1 R4 X' R4 K# r" n5 s1 L) `+ j
说到这里,我没有翻回去看这一集,忘了Charlie是什么时候说的这话了。。。有心的朋友可以帮忙找一找,既然提出来,也许是个小线索。。。7 l" {% j; c7 B4 d  B) C

* E5 z# p7 N- P5 dB.这一集的名字叫做《Tabula rasa》,是拉丁语“纪念碑(scraped tablet)(不知道这么翻译对不对)”的意思,经常翻译成“空白的石板”。用这个作为题目,想说的是每个单独的人类个体生来本是一张白纸(没有任何思想),而他们的身份则完全的通过出生后所经历的事件而被定义。巧合的是,提出这个观点的是西方的一位哲学家John Locke,他的名字与剧中的人物相同。6 ]0 y- L0 ]3 ^3 v5 b
Tabula rasa对于这集来说是一个非常合适的名字,在这集的结尾,Jack对Kate说,他们都已经在飞机失事中死去,而在这个岛上获得新生,他们的新生则是由他们现在的行动来描述定义,而不是他们的过去。
5 `  `3 Q( Q1 k哲学意味很浓啊
, y( i5 b5 S8 G% W$ l, ~" \2 }" Y7 H- {" ?( e% h
引用:
4.Walkabout . ?$ _/ r4 g+ l9 m5 r/ y
- t. V5 Z  I+ O9 t. D
A.又与《蝇王》有关。。。
% t; v% X0 P8 O; F) DLocke的外形是根据《蝇王》这部小说里面两个不同人物创造的。他有一部分像书中的狩猎者Jack,还有一部分像Simon,这个人在书中也是个残疾人(不过是癫痫症,而不是坐轮椅)。Simon对小岛同样有着深刻的认识,他们在岛上猎杀野猪的情况书中也有涉及。9 C! |6 Y4 s, ^  K
看来真的需要找来《蝇王》这本书好好看看了。。。  
: s* `0 L0 ^3 {1 f# g7 I' [3 ?3 U( l9 Q: a4 O' W& o2 q6 W
B.Randy(Locke的前老板)对Locke说:“Locke,我告诉过你要在今天中午前把技术问题摘要报告完成。(Locke, I told you I need those TPS reports done by noon today.)精确的说是七点钟,当你的老板把一些没有规定明确时间的工作交给你时,实际上是有确切的时间要求的。”(不知道这么翻译对不对。。。。TV.com上面写的不清不楚的)  
* Y6 l* N2 R4 R这里涉及到了电影《办公室空间》(Office Space)的台词,在彼德·吉邦斯(Peter Gibbons)的老板为训斥他如何用适当的方式将技术问题摘要报告归档时出现过。, q: p4 K0 e' |; E6 X. r- ^

& [9 S/ e- q; u9 m9 GC.Jack说:“黑暗之心。(Heart of Darkness)”
% `3 |$ s* K" A9 l1 p2 y+ a/ `4 nJack提到丛林中是黑暗的心脏,涉及到了约瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)的同名小说《黑暗之心》,这本小说讲了一个在非洲丛林深处旅行的男人的故事。这本书同时还给了《现代启示录》(Apocalypse Now)这部电影灵感。
2 {+ D! n% o4 A: f, c! a6 E1 w/ l& Z3 K3 a& A* X7 ^+ z' D+ `
D.John Locke的名字。  n" W& [4 p& p7 W
John Locke是文艺复兴时期的一位著名的哲学家,他倡导民主的思想,同时也推崇逻辑和辩论。像托马斯·杰弗森(Thomas Jefferson)这样的人,被认为是John Locke思想的继承人,因此,他也被看作是美国宪法的教父。
- Q0 A0 B3 r0 c  ]9 K* ^& O
. v$ V. {" T5 a- G
% i$ R! k8 t) G) F) Y! Y

+ Y9 t2 T1 e- ]! D' B) I1 J[ 本帖最后由 addjyl 于 2006-4-22 14:30 编辑 ]

TOP

4 j' C  h  O' s  x$ @0 c
8 s) d7 A& l2 z) U! }
引用:
5.White Rabbit ; [  F) P2 {. n5 Y0 u( `
' t# X7 i1 U8 Z! h; t$ V& W0 n
A.有关Jack的名字:Jack Sheppard
( G* E3 ~8 B" x% ^- f& ?在18世纪中,英国有一个有名的高速公路侠盗,他的名字就叫作Jack Sheppard。他在当时非常的受欢迎,以至于在他犯案之后,无数的报纸和小册子都报道了他的案件。他被认为是侠盗罗宾汉一样的英雄,20世纪中仍然有作家在写他的故事,并有不少于9部的关于他的戏剧上演。事实上,一本在1839年出版的、由作家Harrison Ainsworth编著的关于他的小说,比狄更斯的《雾都孤儿》(Oliver Twist)卖的还好。
5 f2 K8 S6 V  D& O- k/ S: W: o# {1 L9 y% q
文学资料来源:《100个最声名狼藉的罪犯》——Jo Durden Smith编著。, L$ j% _, B0 W5 d+ g
% @3 C" E) b# G! k8 B& f. @' A
B.与《蝇王》有关
& ^8 ^; G2 t, z6 i. K3 p% pJack接受了领导者和主角的角色,就像拉尔夫在《蝇王》中做的一样。。。
3 J$ E! n9 x* Y, M+ j大家快点找《蝇王》看看吧。。。。
" w$ ~' p; q) I, Q1 i
8 c3 y8 I/ x0 b; eC.医生对Jack说“警方在皇家十字区(Kings Cross)的一条小径上找到了他”(Police found him in an alley in Kings Cross.)
! B! s: w! _: b4 F" _8 C这集中,我们知道了Jack的父亲是在皇家十字区(也叫作列王十字区)因为心脏病发作而去世的。皇家十字区,在悉尼市郊的一处,以其声名狼藉的“红灯区”而闻名。这个区的噩运从来没有停止过,谋杀、偷车、袭击、持械抢劫、卖淫和大规模的毒品交易随时随地都会出现。. i3 A8 N' l$ M5 ]* ]$ \0 N( {
找到了一些关于皇家十字区的介绍:  `: A* O2 \& I1 k
距离悉尼国际机场仅20分钟的列王十字区(Kings Cross),是外国游客游览悉尼的主要落脚处之一,因其距离各知名旅游点不远,交通方便,又有许多中价位旅馆、特色餐厅、酒吧、咖啡店,更是悉尼夜生活最繁华的红灯区,素来有伦敦的苏活区与纽约时代广场之称。
; M9 \* o) X, d! T$ d6 v4 D  \Kings Cross的历史可追溯至19世纪,Kings Cross是当时殖民地最富有的商人和官员的住宅区之一,1840年面临不景气之际,许多雄伟的建筑物店渐为3、4层楼的典雅房舍所取代,其中许多仍保存至今。一直至1930年代,Kings Cross以狂放不羁的面貌成为悉尼独有的文化堡垒,聚集了许多才气纵横的艺术家、作家,至60、70年代,Kings Cross在澳洲艺文的承先启後角色已不容忽视。2 W; w0 K9 _* h- [3 I6 b/ ~; e, _
Kings Cross另一个特色是多样的国际文化,除了每年80万的国际旅客为本地带来多变的热闹气氛外,本地有五分之一的人口为外来移民,包括中国、希腊、义大利、西班牙、法国等非英语系国家,更为Kings Cross 增添丰富的文化特色。" T5 C4 L" r1 c2 K
King Cross是悉尼的不夜城,也会有犯罪滋事事件的发生,因此入夜後游客仍要小心,特别是聚集脱衣舞秀场的地区,如非必要最好不要单独前往,以免在招徕生意的劝说下无法脱身。; k% C4 h! ~1 E4 _$ A
King Cross在Victoria、Darlinghurst、Liverpool几条街上有许多很受欢迎的咖啡店和餐馆,以通俗、风格的特色吸引悉尼市民,因此总是高朋满座。Victoria Street街上较有名的咖啡店包括The Ark Cafe、Bar Coluzzi、Pasquine's LaBussola Pizzeria、Max M's、Cafe Fellini……等。
- R# X0 O6 I8 }有机会可以去那里玩玩哦~ 6 `" ^- ~* |4 @: C# j' H2 ]
这里我还想问英语达人一个问题:Cranking 24-7是什么意思?俚语么?还是骂人的话呢?
8 d5 O' E# k: o原话是这样的:Cranking 24-7 'The Cross' never dies, with murders, car-jackings, assaults, armed robberies, prostitution and large-scale drug deals in action around the clock.
: _4 G. v% x( A% z( m: ]* s9 b多谢赐教哦~  h" ]0 Z' R- e' U* T" E$ r  _
  g- d7 L) o- G* A- S: Z+ `
D.本集的名字:小白兔(White Rabbit)0 q; I0 Y, W  W- c
在《爱丽丝梦游仙境》(Alice In Wonderland)中,小白兔是一个头戴帽子、身穿背心的兔子,它一直从爱丽丝面前跑走,终于带着爱丽丝找到了仙境。这就像Jack在岛上看到并追赶他的父亲(不知道是不是幻象),而他父亲最后终于引领他找到了水源一样。
9 O$ S# p* i1 r1 ]; g% Q" `3 x关于小白兔的引用,在《黑客帝国》(Matrix)中也有过。甚至于“Follow the Rabbit”成了一句经典台词~而《黑客帝国》的DVD发行时,则首次引入了“彩蛋”(Bonus)的概念,而这个彩蛋就是小白兔,以至于现在DVD中的“彩蛋”很多都被称作是小白兔~. E6 Y" S. d7 q0 z8 |
+ d% q& E5 V2 {0 C1 S
E.关键数字:47(47个幸存者)
. D/ h8 k, _% i6 L9 g7 K在J.J.Abram的另一部作品《双面女间谍》中,47这个数字非常重要。这个数字经常穿插于剧情当中,比如说是一个房间号码或者是一些更大的事情。本来有48名幸存者,有一个死去了,达到了47人,而这一集里又死了一个,就是46人,等到Claire的孩子出生,就又是47人了。
8 D' v, c' J# p. p; N( d- M

  h- H5 m0 c+ u, B) I
引用:
6.House of the Rising Sun- ?5 x  X+ K/ s. u% p4 n! O
; a. f  t7 u! c* Y# ?; H  M! E
A.还是与《蝇王》有关& ?2 T+ o( Q" D2 ^
这集里面幸存者们关于谁应该是领导者和应该去哪里居住的讨论和《蝇王》里面的情节是一样的。而最后一些人去了Jack找到的那个地方,而另一些人仍然呆在自己认为是更好的地方的这一情节,与《蝇王》里面也是一样的。
6 ]/ ]% `, i6 {* x3 o0 n$ Y- s
  l3 c# ^6 }" h( SB.就是大家多次讨论,并相当关注的被Jack装入口袋里面的黑白石头。1 P9 y; g! E" @, O8 g: f
黑白两块石头很可能是对雪梨·杰克逊(Shirley Jackson)的超短篇小说《彩票》( The Lottery)的一个暗示(也有可能是预示)。在这篇小说中,一个村庄的居民每年都要参与一个典礼,在这个典礼中,每个人都要抽出一张纸片。这些纸片中,有一张上面画了黑色的圆点,而抽出这张纸的人会在仪式中被用石头打死(或是被挖心致死?stoned to death不太好翻译,如果光用石头打死,我觉得不够震撼。。。),而没有抽到这张纸的其他村民则能获益。史蒂芬·金(Stephen King )曾经在他的电视迷你系列剧《世纪风暴》(Storm of the Century)中借鉴这个概念,也在他的超短篇小说《雨季》(Rainy Season)里面一定程度的用到了此情节。
* r( p0 k5 B( N, _6 U黑白石头也有可能是在暗示西洋双陆棋,也就是早前时候Locke和Walt谈话时提到的一种棋。
% U3 v$ [6 ]* R) F' L. O. H- C9 F# |8 Q* d  Y* Q4 D
关于西洋双陆棋有如下介绍:
* S9 E% I, _9 q& L' @& y西洋双陆棋顾名思义是一项来自西方的棋类游戏,据说该游戏的雏形早在5000年前的希腊就已经存在了,接着又流传到了古罗马。目前所流行的双陆棋游戏规则是在17世纪的英国改进而成的。在20世纪70年代双陆棋在世界范围内形成了流行趋势,90年代后随着网络的普及双陆棋更是在世界范围内受到了空前的欢迎。 双陆棋是一项不仅需要运气还需要技术的棋类游戏。本游戏需要两个人来进行,双方各有15个棋子,玩家必须要在对方完成之前,把所有的十五个棋子送到自己的领地去。: G( s0 g; K3 u/ U3 ~: o3 ~
西洋双陆棋是一种古老而复杂的木板游戏,双方各持15子,通过掷骰子来决定棋子移动的步数。你必须在对方完成之前,把所有的十五个棋子送到你的领地去。
4 q! t8 Q& Z" R$ u) R17世纪时,这种游戏被人们简称为“tables”。显然,玩这种游戏是需要运气的,西洋双陆棋的有趣规则允许玩家突然实现“乾坤大逆转”,在情况极其不利的情况下借助规则之便,一举反败为胜。1 a  R3 a! T! g( X( ]. }  `
) t; b8 V! P2 |* }7 B
C.本集的名字:旭日之屋(House of the Rising Sun)
" E7 q, p* y' S' m不管是不是巧合,但是目前为止前八集的名字看起来都像是根据歌曲命名的。《旭日之屋》(House of the Rising Sun)是一首流传很广的歌,没有人知道它的作者是谁,但这首歌却由于《动物》(Animals)这张60年代的唱片被广为流传。
8 U+ ?+ j/ w4 _7 U而《动物》(Animals)这张唱片是平克·弗罗伊德(Pink Floyd)神化般的专辑。这张专辑用动物的样子(绵羊、狗和三种不同的猪)来显示了五种不同的社会形态。
$ q5 M5 R4 z/ ^3 G" y5 q3 U这会不会与LOST中出现的各种动物有一定关联呢?音乐爱好者们,欢迎你们发表你们的看法!6 y7 {$ Q' d6 j- \
另外,这集讲述的是Jin和Sun的故事,这个题目是不是也有点双关的意味呢?
* y! \) l- V  `+ o0 O" X9 C

3 d( Y" M% h8 r9 c( }8 N0 Q/ J; M! W" C# @/ X2 B. ]9 M5 m% v3 r/ W
引用:
7.The Moth
5 s: @$ j, p7 m; o0 B- m. w6 n9 x$ ~! R. J# a' E" Y
A.Liam(Charlie的哥哥)说:麦考(温顺?)应继承地球(And the meek shall inherit the Earth)。
& y9 q* {# ~8 `! s这段话出自圣经新约, 马太(Matthew)在布道山(Sermon on the Mount)上面的赐福。这句话意味着放弃那些世俗权力将受到奖励而得到天国王朝(Kingdom of heaven) .
- ^& s6 o4 y/ Q( G原文是:Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.7 H% p( s9 `2 h5 |: m' e; v
这里不太会翻译,不知道the meek是什么,因为没有看过圣经也不信教,希望在国外居住过的朋友和信教的朋友能帮助我弄清楚这句话到底是什么意思。因为LOST中对宗教的引用很多,我想这是一条很重要的线索。希望各位能给予帮助!
2 n  F" G, [* A2 m
* a4 v, ?$ x: u: r6 s7 e) [B.Charlie的乐队:Driveshaft
4 w& \1 C5 {' v( e% ?9 m; t: uDriveshaft这个乐队看起来像是影射英国的绿洲乐队(Oasis)。绿洲乐队也有两兄弟组成。Charlie非常像绿洲乐队中的诺埃尔(Noel),绿洲乐队所有歌曲的词曲都是他写的,他对他们的音乐非常关心和投入。同时他的哥哥,Liam(与绿洲乐队中的哥哥名字相同)则仅仅是演唱这些歌曲。绿洲乐队由于两兄弟的不和,分分合合了许多次。近些年他们已经理顺了关系,而且正在制作他们八年来的首张专辑。Driveshaft乐队的歌曲《你们大家》(You All Everybody)甚至有一段吉他旋律与绿洲乐队的歌曲《摇滚明星》(Rock 'n' Roll Star)听起来很像。/ c* S* O2 {7 F
说到绿洲乐队,我还想说一个题外话,日本漫画《JOJO的奇妙冒险》第五部中,一个角色的替身(Stand-by)名字就叫做Oasis,而JOJO中人物的替身名字很多都是用乐队名称命名的 我是JOJO的fan么,所以这个乐队对于我来说是相当的亲切。绿洲乐队的名字被无数的作品所引用,应该说还是比较传奇,还请大家关注他们。
- `6 J4 p5 R7 K/ J" L/ X
) u4 _/ l. ~( W9 D
引用:
8.Confidence Man% \( d( U% x$ `& B% U0 U+ b  f
" I+ ~* O9 V9 n( ?, K- C/ _
这一集只有一点值得注意:《蝇王》中的角色Piggy与Shannon一样患有哮喘病。而Sawyer在这一集中所扮演的“反派”角色也与《蝇王》中的Jack非常相似。
) N& X  v5 K5 U3 l$ V# f
% s" M! P8 I7 Y( C+ `) x另外说一下这集的歌曲,便于大家寻找收藏。9 m9 F# H& B$ S5 G* D: @" D5 Y
这集结尾歌曲(就是Sayid离开去绘制小岛地图时的歌曲)是由阿拉巴马盲童乐队(The Blind Boys of Alabama)演唱的,曲名是"I Shall Not Walk Alone"
9 A3 w0 {1 V' J, j1 N而这集的题目是“骗子(Confidence Man)”,同样是来自一首同名歌曲,这首歌曲由Jeff Healey创作的。
4 b. u" ?& M( x- i
% W" M0 F, d2 W2 t

  e- S9 p1 I, b$ g
引用:

8 C0 e' A, q8 j2 `) z6 ?7 S% ?6 R9.Solitary

! l" Q# X1 j7 y
2 z( }7 F0 q8 W1 k3 SA.Michael说:这一杆进洞,你就可以穿上颜色鲜亮的运动夹克了。(Sink this shot and you get to wear the blazer)9 ]9 O% i( z% }5 k! K+ a- E
高尔夫的一个规定是:赢得大师高尔夫巡回赛的人有特权穿上绿色的运动夹克。(这和环法自行车赛差不多,穿不同颜色的运动服代表与众不同的身份)& b( o( V) X, M! h" W* z

, ]" F5 D) e/ C( J/ K, j( [B.法国女人Rousseau的名字是按照法国著名启蒙思想家、哲学家让·雅克·卢梭(Jean-Jacques Rousseau)命名的。他著作之一是《论人类不平等的起源和基础》(Origins and Foundations of Inequality Among Men),宣称文明创造了人类所有的坏思想。他宣称人类讨厌其他人并且拒绝帮助其他人的原因就是由于文明的存在,而能够解放人类的方式只有放弃文明、住在森林里、远离机械工具和文明而成为一个“自然人”。% T9 c% E! {4 ~! k' l3 u  f% r
我想这个名字也许有一些寓意。现在在小岛上,大家之所以互相猜疑、偶有冲突,原因可能就在于“文明”,也许这个岛的目的就是让大家最后都变成“自然人”。。。而The Others抢孩子也是想让孩子从小不受到“文明的污染”,保证他们的纯洁性,让他们得到解放。+ s( P$ l; j/ q# a8 Y% {
! u0 v# i( h/ l$ f5 B
C.Sawyer说:我该如何把大家赌注的这个球打进呢?奎因医生?放松你的精神?(How'd I score the house call, Dr. Quinn? Trying to ease your conscience?)
. E5 |' `' [8 ~1 q! w9 a* m$ w9 t1 g0 k" U* f/ P+ j
这里的奎因医生(Dr.Quinn)是上世纪90年代的一部很受欢迎的电视剧《医学女人》(Medicine Woman)中的主角。这部电视剧讲述了一个生于60年代的西部女人如何照看她的小镇和她领养的三个孩子的故事。剧中这个无私的女医生由著名演员简·希摩尔(Jane Seymour)扮演。3 g- a. |9 O) m1 U0 e# T
Dr.Quinn是Sawyer给Jack起的外号。。。
' O8 c; B/ w2 l& E# B# x, e# q( F8 p3 c/ W4 W
D.法国女人说他们的船是从塔希提(Tahiti)岛开出三天后遇到风暴而撞毁的。而塔希提岛属于东澳大利亚。说明她也是从澳大利亚出发的。- G  c  a. o/ Z3 p

; p) O* S' Q5 w4 m  z! X, z! FE.这集的名字叫做“孤独的(Solitary)”,同名歌曲由Yearning演唱,大家可以找来听。

" x. z. O/ ~, a
* @, s9 K1 p6 s2 y  O4 h[ 本帖最后由 addjyl 于 2006-4-22 14:11 编辑 ]

TOP

引用:
10.Raised by Another- S4 s0 S& |8 N" J4 I0 o
1 b! A% F8 V! t. l
A.又与《蝇王》有关。% |& v* x1 G. z
Hurley想出的把大家的名字记下来来的主意非常像《蝇王》中的一幕:一个叫Piggy的男孩的工作就是记录下每个人的名字。这一点是这部电视剧取材于《蝇王》的又一例子。6 v' S9 f: m4 w. U/ @
# ^- @' V( C. j$ a
B.Sawyer称Hugo为"Stay Puft".这个外号取自于电影《鬼马小精灵》(marshmallow)叫做Mr.Stay Puft的胖子。- s- C1 O, Y. P9 w
这里再说一个词:marshmallow.原意是:药属葵, 药属葵蜜饯。。。
; e- v$ I9 a! z7 z# LTV.com上是这么说的:reference to Ghostbusters' Stay Puft marshmallow man。marshamallow在这里应该是俚语,意思应该是膨胀、超重。
5 Q+ |0 M" B" C" c

& I# G+ I# D  f& [$ h4 w
引用:

2 Z% e/ c$ \$ g( k1 }11.All the Best Cowboys Have Daddy Issues
0 u  X! g2 ?) }% ?

. o* v3 V& d' t5 S$ R- U$ ?4 pA.Amber警报(Amber Alert)4 I. X. [, ^( L
Shannon提到了一个Amber警报,这个警报是针对孩子被绑架这种事对公众的一种通知和告示。Amber警报这个制度是从一个叫做Amber Hagerman的9岁小孩被绑架并谋杀的案件发生后开始执行的。
% ?# G; I  K3 A5 k& h; c' u4 w) j& F4 S% B& e
B.Sawyer说:好吧,Tattoo,你认为Ethan从哪来的?("Alrighty, Tattoo, where do you think Ethan came from?")
/ q# u& g) z9 `1 X6 s3 x& G' I这里Sawyer称Walt为“Tattoo”,这里涉及到了电视剧《梦幻岛》(Fantasy Island),在这部电视剧中,一个名叫“Tattoo”的侏儒帮助并救活了主角。Walt当然是这个岛上最矮的人(Claire的孩子没出生前),因为他还是个孩子。这个外号起的。。。
: z$ P) f6 M5 |/ \- v4 C: P. D1 R. F3 U3 e; S3 C
5 `, r; y8 z2 W! J
. O6 l' I$ ^3 p8 j5 p0 t
C.Boone对Locke说:“红色衬衫。你看过《星际迷航》(Star Trek)么?就是那个整队的人马和主角们一起下到了星球上,有Kirk舰长和尖耳朵的人,他们总是穿着红色衬衫,并且总有人被杀死的电视剧?”% j2 O5 f$ }% Q8 N1 B4 Q) J$ a, F" G
(Red shirt. You ever watch Star Trek? The crew guys that went down to the planets with the main guys? Captain Kirk and the guy with the pointy ears? They always wore red shirts, and they always got killed)# f, G$ _* L5 }* [/ g3 a1 ~
这里提到了《星际迷航》这部电视剧中,有很多临时演员身着红色制服,并且每次Kirk舰长和主要角色降落到一个星球表面之后,这些临时演员的角色都会被杀死。
4 o  l4 Z8 \) i$ }( P' f2 S* U  V/ ~0 z9 B
D.与《指环王—双塔》有关" {) X/ `2 J. z  Q; B$ S7 G8 o
为了帮助追踪者,Charlie用手指上的布留下了很多线索。在《双塔》中,Dominic Monaghan(Charlie的演员)所饰演的角色Merry(和Pippin一起)在沿途留下Galadriel给他们的cape holders(这个不知道是什么,指环王看得太久了,想不起来了,大家帮我想想)以便让追踪者找到他们。
& U9 |* a, g* n- x8 V! a8 a
: M! ]8 o! j/ U  K+ |: Z% {E.本集的名字:All the Best Cowboys Have Daddy Issues
' o6 O4 V+ @! F' L; b: b这集的名称是对Pete Townshend的专辑《最棒的牛仔都有一双中国的眼睛》(All The Best Cowboys Have Chinese Eyes)的一个演绎。
9 y7 G; P1 r9 P2 E/ B, u4 |( Q+ E& S+ N+ h
. R$ ~) m6 f: d( A
引用:
12.Whatever the Case May Be
! {& W. x8 f3 o3 ]: O
. ^4 O0 O) O" iA.Shannon说的法国歌曲3 u5 j; ^8 H/ x% z
关于这首歌曲有两种说法。+ r# H  K' i% O$ c
第一种:这集里面提到的法国歌曲不是在《海底总动员》(Finding Nemo)结尾的歌曲《在海那边》(Beyond the Sea)。《在海那边》是根据Charles Trenet原创的法国歌曲《La Mer》翻唱的。这首歌的英语版本中不包含任何Shannon翻译出来的词,如:Blue Infinity等。而法国版本歌词中则包含这些词语。
: x) F! X3 C; d% G6 {4 R第二种:在1960年的1月,一首叫做《在海那边》(Beyond the Sea)的歌曲被Bobby Darin演唱出来。这首歌就是Shannon唱的歌。而《海底总动员》的音乐制作人找到了这首原创歌曲,并让Robbie Williams重新制作了它,但仍然使用了原作的歌词。法国女人之所以知道这首歌很有可能是她在来岛上之前听过这首歌。
: d% ]! v  g' O# r从这两种说法中,我们可以得到的结论是:法国歌曲是《La Mer》,它在1960年1月被Bobby Darin重新填词翻唱,而2003年的电影《海底总动员》中,Robbie Williams第二次翻唱了它,并且沿用了第一次翻唱的英文歌词。/ r: ^/ g2 ]4 W' I6 v

3 s5 w  x- J9 n! oB.Shannon提到:关于鱼的那部电影,全电脑制作的。(The movie about the fish. The computer one.)3 k' N7 W" Y: h  s+ p" J. ?/ m3 l
Shannon对Sayid提到的法国小孩子们百看不厌的那部电影很显然是《海底总动员》( Finding Nemo)。这部2003年的动画电影讲述的是一致小丑鱼Nemo与他的爸爸走散,然后他的爸爸在海洋中寻找他的故事。没看过的朋友找来看看啊,超可爱的~
. J  }/ |4 M( Y/ e+ u- m/ z' e3 o* [9 S9 b7 ^( H3 F4 H; ]+ n

3 S5 U. v# a9 h/ r8 e$ {
引用:
13.Hearts and Minds2 Q: g' |. c8 y9 o5 n6 \" z) I

" l5 _0 D/ v: f) e/ o! `" jA.本集的题目:心灵与智慧(Hearts and Minds)' o5 i" _. [; P/ D9 Z, a! L$ Y
《心灵与智慧》(Hearts and Minds)是1974年的奥斯卡最佳纪录长片,一部越战反思电影。而Hearts and Minds这个题目则是取自于美军的一个和解计划:赢得越南村民的智慧与心灵。(Winning the Hearts and Minds of the Vietnamese villagers. )
5 D  ]& G- U3 N5 s  e$ I
. A& Q4 J7 b! q我们来看看这部电影的简介和影评:/ L5 }# {! b0 g
内容简介:一个美国导演,用当时的新闻脚本素材以及他们国家自己的电影和采访,向我们描述了越战对立双方的态度和事件的历史。本片一个关键的主题是:美国人的种族主义和自我中心主义导致的危机论主张了他们发动并酿就了这次血腥的斗争(与其说斗争我觉得还是屠杀比较恰当),电影也给了那些越南人一个讲述他们遭遇和他们对抗美国和其他西方势力而进行这场战争的理由的机会,并同时向我们展示了那些战争中最初等的人性,也就是美国人一直想方设法回避的问题。( _4 n; p0 y1 y

  J/ v2 H( P$ X翻了半天书,这个似曾相识的记录片最终还是没有在书中找到,当时虽然没有看过,但是一句话和一个场景给我(我想每个看到的人都会)留下了深刻的印象:
+ s( W) g6 `3 P! y' Q8 W“他们先在这里乱炸一通,然后再把这些拍成电影!”----一个死了五岁女儿和三岁儿子的越南父亲说道;
* T6 [& s# M, b9 {2 W从美国飞机炸过的火海中冲出一群小孩,一个小女孩的衣服给烧光了,越南士兵在给她身上那些烧伤的皮肤上浇水;  @2 o+ A9 `  V
% e5 |& K1 _, {+ u1 Z: f3 i
可能突然给这样一个东西所震撼,使我现在都没有心思来写那些关于美国“直接电影”的历史背景介绍和影象风格以达到自己从一个高的立意和角度来剖析这个电影的目的,也许这个电影也不是纯粹真正意义上的“真实”,但至少它提供给了我们一个事件尽可能多的方面,事实可能就是其中的一个我们可以自由的选择你认为的真实,可能这就是记录片作为电影的一种终极矛盾吧;汗~不说这些!  @+ S, \5 A, D- o; k( m

2 Y  K( B9 j$ V  a5 \7 h从里面我们看到了和这个战争有关的各式各样的人:) i4 V* e  Y1 a- O
底层的作战士兵和越南老百姓,两个直接的受害者,前者在学校从小接受要为这个国家和解放别人自由的熏陶下参加了战争并在不知道为什么去一个和他们毫不相干的国家和一些陌生人打仗。“你为什么而战?对不起,我真的不知道,可能以前我们来的时候我说我要为这个国家战斗,但是现在.....我不知道。”一个士兵在接受战地记者采访时这样说;. x, E, K" v8 x, P# G
还有那些给我们讲述着他们战地生活的下肢残废的那些士兵们,发现等到他们回来之后这个国家什么也没有给他们,虽然他们给这个国家付出了这么多,他们愤怒地把那些勋章扔向国会大厦;, d# I2 N1 O/ V% L4 \+ S
政治家们只会在事后放些于是无补的废话来证明一些早已被证明的论断,还有一些听了绝对叫人发指的极端论断;
2 f3 N# T7 _3 b童子军们照样在街头向人们介绍着那些为国家而战的理由,煞是有风度和气魄,甚至连幼儿园地讲台上都站上了一个美国大兵来回答那些小孩子地问题,从此可见一个国家的教育体制是多么地重要,至少在那些小孩子眼里,这些天真纯洁的脑袋里不会迸发出一个骗人的概念,所以这些是他们听到的“真理”;* o  e% C0 S* |! A
橄榄球教练和那些拉拉队们照样在战争时期为那些运动场上的人疯狂着,导演用这样一种深深根植美国人心的体育运动来说明这样一场战争的原因真是再恰当不过,某种意义上说:这就是一次游戏!
" x& Y1 M% G, [# [8 N5 ~/ c; k0 H3 ]% Y8 `
越南受害者的许多场面在一个连我这样的局外人看来都是难以直视那些以叙述性口吻带出的镜头的,那个父亲申诉着要求采访者们把他死去女儿的衬衣扔到NIXON的脸上让他知道这件衣服再也没有人穿了;一个男人在给那些被化学武器毒死的小孩做已经堆积成山的棺材,不停地要求记者把这些告诉他们的总统;一个老女人讲述她在监狱里如何被虐待,并说:“那些美国人会对你说:‘如果你认为自己无罪,我们会折磨到你说自己有罪;如果你说了自己有罪,我们会折磨到你相信它为止’”;那些花天酒地里的所谓成功越南商业家们在讲述这个国家由美国解放后的美好未来并开着那些他们认为狠好笑的玩笑;委琐的政客用电话录音给自己留着后路;越南的神甫,和尚,还有一个马克思主义者都给我们讲述着他们眼中的越南战争;当然还有那些躺在美国兵怀抱里被他们当玩具一样摆弄着的妓女......
4 n7 c& @+ X" ]; k! v# A5 I2 C5 d* Z, u2 A' y) J: v
这些都曾经发生过,有的你信,有的你不信,任何事情都是这样,历史其实是个虚妄的东西,只对那些承认和相信它的人起作用,还是最后那位飞行员说了一句叫每个看这个电影的观众(包括我)自卑的话:“其实我们一直在回避,那是件狠遥远的事情,以至于我看到这些的时候我都已经麻木了,因为我作为男人的性格,或许因为我们一直都在回避。” 3 a  }( j3 H+ ~! D
0 U& U3 K! b8 u! [; _* C
p.s.:这个记录片于1974年获得OSCAR最佳记录长片奖,某种意义上说,那个被烧伤的小女孩和最后那位飞行员的话让越南战争早结束了几天或者几个月。是的,摄影机本身救不了人也不能阻止一些事情发生,它只能陈述,陈述那些真实的和非真实的,我想,那几天或者几个月对一些人来说,就是莫大的幸福,因为那意味着这些人在以后不是老是从一些噩梦中醒来,也不会从恐惧中走向生命的终点,几天和几个月,对于那个地方来说,就是数以千记的生命和那些处在迷失和疯狂边缘的灵魂;
3 L2 g/ T1 y, c! \即使如此,到最后我看了也只能是一种略带冲动的麻木,TMD我真是人渣,可能每个人都是!
- _$ f  V( y& g7 @0 s  l7 ?这片子应该是很震撼的,有机会一定找来看!
) H$ B: Y4 w+ H- @& j! d
0 G- Z: U3 ^8 O) B2 ]$ J- cB.Hurley说: “我在电视上见过这个”. N, w& W: F5 Z! U
这里Hurley可能是看过《六人行》(Friends)中Monica被水母蜇了,而Chandler不得不在被蜇的伤口上小便的那一集,也有可能是看过《幸存者》(Survivor)中的某集。

TOP

引用:
14.Special. f/ R, l; N3 o8 }

& X& F8 P8 ?5 r+ ^4 _A.又是与蝇王有关的内容
: `6 D" O* g+ p' mWalt与《蝇王》中的角色Simon非常相似,他们都是黑人男孩,并且都有一种其他人没有的“视觉”。在书中,Simon与地球(大地)相关,而Walt也许也是一样的,只不过我们现在还没找到其中的证据而已。
6 N! n0 j$ s5 Y7 S: X
8 B/ k8 Z# r( W" W- i/ t2 W. BB.Walt说:我喜欢这些漫画(I like the pictures (in his comic book))
& ]  _- C: a/ q$ I( J& m关于这本书的相关内容,请见我做的第一期探索杂志,这里不做赘述了。; S/ {, Y& F3 j$ K: j# `

7 s- g2 g% ?5 w! zC.Charlie对Sawyer说:你打的像个男妓。(You hit like a ponce), z& x/ m/ ~2 u3 A
“Ponce”是一个英式俚语。用在这里差不多就是说,Charlie说Sawyer打的这一下就像是女人。. {9 B' O4 `5 C$ }5 ~

5 x' q3 K, ?+ JD.说一个八卦消息,就是饰演Vincent的那条狗是一条叫做麦迪逊(Madison)的母狗。  
7 ~$ v; V" Z0 _% v. ]# z: l3 b
+ B( Z  Z2 j" e4 n3 z1 |5 R+ ?
引用:
15.Homecoming
! i, u% ]  q2 m$ _7 C* Y+ W( o
) g) U; M5 F( X7 y& _5 PA.Sawyer对Jack说:“你从哪里拿到这些枪的,Hoss?”(Where did you get the hardware, Hoss?")
$ J0 C7 S; g' B! @7 e3 JSawyer称Jack为Hoss,这是提到了《幸运》(Bonanza)这部电视剧中的角色Hoss Cartwright,这个人在剧中一直尽着兄长的职责照顾着小Joe。
  F! T6 J  A1 s) V/ M3 `5 r! m看了一下角色表,这剧里面的很多角色好像都有血缘关系,是Cartwright一家。这是个挺老的电视剧了。
% W2 j' y5 P& S  j  c3 t0 n. J4 ?) j
- ?. A5 N- }; z
B.Boone用的矛) |5 ]7 N7 \0 w- ?) G& R5 R
Boone用的长矛与《蝇王》中猎人们用的一样,都是用削尖的木棍做的。/ Z5 W. |& ?. q# B1 H8 |; f

8 l9 k  S) b% K: q; e/ H+ kC.Lucy说:他可能去Slough收购一家造纸厂了。(He's probably up in Slough buying a paper company.)
& t( o8 i( ^+ \+ p' A* q这是Charlie的女友Lucy在Charlie的闪回中说的,她是调侃说她父亲这两天的去向。
4 Z& n, c& h+ ?8 Z下面说说Slough这个地方。
  K* x: k& _  N1 N+ a0 Z英国广播公司(BBC)的纪录式节目《办公室》(The Office)就发生在Slough这个地方。而剧中角色工作的公司名字叫做Wernham Hogg,是一家造纸商,由Ricky Gervais饰演的角色David Brent管理。  s0 K2 J# t; v( {+ X
Ricky Gervais是既是《办公室》的演员,又是它的创作者,他是J.J.Abrams的好友,同时还出演过J.J.Abrams的剧集《双面女间谍》(Alias),他在Alias中扮演的角色叫做Daniel Ryan。
' l2 j! g  l$ X; o7 A; I3 N" [5 ]/ f  `" w- b6 ~9 j
引用:
16.Outlaws
& ^; ?4 ?# q, P; h1 B! X( |/ i! M" _6 h- o+ V
A.当Sawyer在树下找到防水布并向镜头走来的时候,请仔细的看看屏幕的右手边。你会发现一个蓝色的东西在移动,而那不是Sawyer的影子。这是剧组人员,还是什么更险恶的东西呢?也许是个Bug吧。
6 o# {. a9 M4 U7 |8 c4 q2 }# l- Q  W1 T! p0 |
B.Jack说:“这就是为什么红袜队永远也赢不了那该死的系列赛。”(That's why the Red Sox will never win the damn series)
% v1 x: }. x% h+ M2 S) x* Z波士顿红袜队,到今年为止,已经有86年没有赢得过系列赛了。国外有网友说:我们相信这就是“婴儿的诅咒”(The Curse of the Bambino),自从Babe Ruth这个人被卖转会去了纽约洋基队,从那以后,红袜队就与胜利绝缘了。这里说的Bambino应该是借Babe Ruth这个人的读音,有双关的意味。在波士顿,很多人就像Jack的父亲一样,对这个所谓的诅咒报有极大的热情,认为它是“命运”,把它挂在嘴边,作为搪塞其他事情的借口。- q7 g1 p' Y4 y! B4 L) T

: {0 T* K% B+ m* s7 _C.小发现,Sawyer是这个岛的遇难者中第一个发现于其他遇难者的过去有联系的人。
5 u' b6 A* W6 s0 W" d2 O
0 j! S: ]; N* I- M! [1 l/ ?3 w8 D9 i! g. K6 v# R" ?1 e" v
引用:
17....In Translation4 U/ r9 O) M: ]# u

! \$ i3 ~! y3 C* f/ m  PA.Jin对Sun的父亲说:她父亲让我给他在悉尼和洛杉矶的同事带去一些关照。
) u- U5 `6 G+ z( T这里可以明显看出国外的网友对亚洲国家的不熟悉。他们是这样说的:In China, giving a watch is a gift that symbolises the end of a persons long lasting job. 他们明显分不清中国人和韩国人,其实这也很正常,在北欧国家,你能分清谁是挪威人,谁是瑞典人么?所以也不要总是抱怨什么中国人和韩国人都分不清的说法了。咱们言归正传,带去一些关照就是解雇某人的一种比较含蓄的说法。
! g% J5 ^4 u& I8 D3 S2 S2 b: g3 I0 e% P# H2 ^
B.这集的题目和LOST连起来就是Lost...In Translation) o3 w9 P  ]$ W/ M! [
可以说是借鉴了2003年的电影《迷失东京》(Lost in Translation)的题目。这部电影由斯佳丽·约翰逊(Scarlett Johannson)和比尔·穆雷(Bill Murray)主演。
- X5 z! q; t/ W4 b3 Q* a( K( R1 d# a1 }+ j1 B5 k5 _

' l/ N) a! V) d" G介绍:《迷失东京》(Lost in Translation) ' Q& e/ `2 c8 V" ?
( D+ j; m2 l- F& Q/ m4 i) i+ t
 导演:苏菲亚柯波拉(Sofia Coppola)
" x3 V, r# S9 T0 A* T' |3 ? 编剧:苏菲亚柯波拉(Sofia Coppola)
# ~& ^& X% i) n3 s, W 演员:比尔-莫瑞(Bill Murray) ) v5 l; a8 x9 U( i2 @
    丝嘉绿蒂-裘哈森(Scarlett Johansson) ' W* {" v+ m+ Y, l1 S- E
    安娜-法瑞丝(Anna Faris)
1 L) r2 A9 T, |# |9 j! G, n. r    乔凡-尼雷比西(Giovanni Ribisi) 2 z6 y  H7 p- v7 m
 片长:102分钟 4 J; m" F& ]( F
 类型:剧情
2 t9 U: F, g: ]+ v/ ~. C 级别:R
/ Z, z0 ]- E" l1 ?) M! s 北美上映:2003年9月12日 5 K2 n! O0 F$ ^, V% {. s, K
 官方网站:http://www.lost-in-translation.com/ % O1 ]' y1 }) w8 c0 K1 B/ |

. e" ^! i; D6 }& S# l4 m剧情简介: 
7 o* \! L, U, r( G( U5 n; m鲍勃-哈里斯(Bob Harris,比尔-默里饰演,Bill Murray)与夏洛特(Charlotte,斯嘉丽-约翰森饰演,Scarlett Johansson)这两个美国人在日本东京相遇了。鲍勃是一位电影名星,来此目的是为了拍摄一部关于威士忌的商业广告,而夏洛特则陪伴其工作逛的丈夫,一位摄影师(乔万尼-里比斯饰演,Giovanni Ribisi)来此旅游的少妇。在一个无眠之夜,鲍勃与夏洛特在一家豪华饭店的酒吧里相遇。这一次偶然的相遇很快便在两人之间铸就了一段奇妙的友谊。夏洛特与鲍勃两人在东京开始了一段冒险的旅程,期间他们遇到了各层次的市民,令他们深感不虚此行。欢欣之余,他们也找到了新的人生信念。 ' J0 O  z7 `" [# P- h5 b
/ |) n3 }% H# \  ]5 `7 j' s
C.Sawyer说:你非常地害怕吧?你懂得什么是恐惧,不是么?如果不是,那你一定就是Bruce了。(You're pretty scared? You understand scared, don't ya? If you ain't, you're gonna be, Bruce.)9 g% H5 ~+ S6 X  [8 F  ]
在这里说的Bruce应该是Bruce Lee,李小龙。著名的武术家和功夫电影明星。当然,李小龙是中国的而不是韩国的,但是也许Sawyer根本就不知道他是哪国的或者根本不在乎。! |- _+ {+ p0 Z% \  j
6 U9 G) v7 ]  l

$ P, L9 F. a& N+ ?. {D.Sawyer说:现在是《蝇王》时间。(It's Lord of the Flies time now)
+ u' P3 F9 W$ x" X% M8 C《蝇王》是一本小说,描写的是一队英国学校的男孩降落在一个荒岛上,并逐渐退化为原始人的故事。以前已经说过很多次了,这里就不赘述了。不过这是LOST第一次正面提到《蝇王》这本书。
, j6 ]  \' G$ z: C4 v* n

, y; d/ V9 q' ^. o
引用:
18.Numbers7 {5 k  N1 h. v9 x0 ^# T

4 c8 o$ K( `+ j- E8 k9 i/ ~A.有关蝇王
; l9 [- l' w- ^2 j* T) {1 p在本集中,对《蝇王》又有所涉及。在书中“蝇王”是一只被苍蝇团团围住的死去的猪。Hurley在这集中找到的死猪和书中的猪非常相似(除了这只猪没有被斩首以外)。不管是有意还是无意的,这部剧越来越与《蝇王》的关联越来越多了。。。: t) G0 b. s7 r

8 k4 \& I0 T$ K) j; S6 {( yB.关于数字239 j/ k8 v1 v  s  d6 z9 A
23是一个质数(只能被1和它自己整除),并在小说《启示录三部曲》(The Illuminatus! Trilogy)中被解释为“启示数字”之一。: g! h4 o9 H* q# D, a9 ^7 V: U
下面说说《启示录三部曲》,这本书是由罗伯特·施和罗伯特·安顿·威尔森(Robert Shea and Robert Anton Wilson)共同完成的。
+ B& P  c; P" T* h" b, [& K/ ^启示录系列的三本书充满了性和暴力,跨越了空间和时间,是一部只有部分是想像的著作。它们全面解决了我们这个时代中的谜团,从到底是谁射杀了肯尼迪到为什么一美元钞票上有金字塔。; S0 j2 K7 I8 F% |
三部曲分别是《金字塔之眼》(The Eye in the Pyramid)、《黄金苹果》(Golden Apple)以及《海中巨兽》(Leviathan)
8 v/ M& t6 M$ K1 `; X! U8 N1 P# a
6 |  d6 @& M: e( `/ `. r看起来相当不错,有兴趣的朋友可以找来看看。不过好像没有中文版。
: C( I6 N. x6 ^9 v另外,23是人类染色体的对数。它也许可以成为揭开“生命、宇宙和万物”之谜的答案。这个数字出现在这里也许真的有另一层含义。2 z! @& c: W8 Z4 A

. I: @5 K% I9 k1 g. e1 Q) @C.Lenny在玩的游戏( q2 L4 j0 \! z9 k" ?
Lenny(Hugo的病友)玩了一种叫做四子棋(Connect Four)的游戏,这个游戏的玩法很简单,就是双方依次向竖立的棋盘中填子,谁先将自己的四个棋子连成直线和斜线谁就赢了。我曾经在避风塘玩这个游戏玩了一个下午。。。难道也变成神经病了= =|||; F  T+ z" M9 `7 }( a2 ]

# g0 C- _" C' ^( f0 j& H8 Q$ c  L给出一个在线的游戏地址,大家可以去玩玩~4 F2 r2 H2 j8 X# n7 t+ j
http://www.dtrx.cn/html/flash/qp/775.html
; K+ w' o  d& N# L! r. X1 r( C
9 D* \! N3 ~# L+ wD.在Kalgoorlie的那个女人的澳洲口音让人难以信服。
8 |9 Z! A5 B3 V因为她称卡车为pickup truck,而不是澳洲人常用的ute,这是为了让美国的观众(目标观众群)能够听懂。在早一些的一集中,Charlie曾经把饼干叫做cookies,而不是英国人常用的British biscuits,也是这个道理。9 ~* C  J, E/ G$ v9 n
7 r7 W& D* B. C$ w, p
E.在本集快结束的时候,Claire告诉Locke说她曾经准备将孩子送给别人领养,Locke对她说“这一定是一个困难的抉择”(That must have been a difficult decision)。这里因为Locke他自己也是被收养的,这在性格中显示了又一个共性。
, G  g, D. C" ?4 i" c& p% R

: J5 H4 V7 t' K8 ^& O  o# \$ z- _; W3 @* o
引用:
19.Deus Ex Machina
+ z! ?. R2 u3 M9 D2 m; ^0 [- E- j" C6 p  c) a8 p% [
A.捕鼠器(Mousetrap)
7 E  ?5 ~! \8 ~- {' g在本集刚一开始,Locke向那个小孩推销的一款游戏,叫做捕鼠器,这款游戏是由一个叫做米尔顿·布拉德利的人发明的,至今起码有50年的历史了。- d0 y! s" g" ]2 `

* Q* d4 \7 m3 h3 v4 u- h另外,这个游戏中,有一只玩具小老鼠,而Locke在他的flashback 中,开了一辆小型的红色甲壳虫,看起来很像捕鼠器游戏中的“老鼠”。寓意很深。3 Z  e$ H  y( W( j; A" Z& r

% v0 w9 ?  t8 ^$ CB.Hurley说:"老兄,看来有些人在模仿哈里·波特."(Dude, looks like someone steamrolled Harry Potter.)
+ R! W5 R5 C; `! C# dHurley是在说Jack刚刚为Sawyer配好的眼镜,看上去很像J.K.罗琳(J.K. Rowling)笔下的系列小说<哈里·波特>中的主角。
9 e6 A# ~. _) M( u; r8 L/ L3 }% x6 l这部小说就不用过多介绍了,风靡全世界,现在就差最后一本没有完成了~5 \1 e3 c1 F- i9 a% _9 U# q  [

+ q  P; u; H7 U & x2 D  b9 j  e, s1 }8 b# L
C.本集的题目:Deus Ex Machina
$ U+ x+ C$ |; f' O% B+ F题目文字是拉丁文,字面意思是:来自机械的神(god from the machine),此处应该翻译为:意外的救星。这句谚语,简单的说就是一个可以为难题提供意想不到的处理办法的人或事件。这句话来自古老的希腊和罗马的神话,在神话中,众神可以突然地提供一个解决问题的方法。
9 U: a9 r( ~6 ], e7 k; Z' A* `$ t/ ]/ e% q
D.这个以前有人提到过了,本集中载停车场撞倒Locke的车和在“special”那集中撞倒Micheal的车是一样的。
& U2 {( ?* q6 ]% b# Z$ U( `$ ~0 C$ n6 f* F" ?+ K) l
E.John Locke,是17世纪英国著名的哲学家,这在以前的探索频道中提到过,而他是沙夫茨伯里(Shaftesbury)伯爵:安东尼·阿什里·库珀(Anthony Ashley Cooper)的朋友。剧中Locke父亲的姓氏就是Cooper。
& E5 m* k- M! h7 b
- j. k( z* B2 s' U/ H
引用:
20.Do No Harm# t# M! H$ @  G8 A  Z1 j- T, ?
+ _* I8 X7 y9 T! g
A.Sawyer管Jin叫加藤(Kato),这里是提到了电视剧《青峰侠》(The Green Hornet)或者电影《粉红豹》(The Pink Panther)中的人物。
7 E  f$ J4 R. v. K在这两部剧集中,青峰侠和Clouseau检察员都有一个亚洲的助手叫做加藤。0 X6 B4 i# a/ [; p0 z: n% u" c/ b
先来介绍一下《青峰侠》
# c5 y, |5 U) D" l7 U- I" B; c + o7 w9 P9 E1 f0 Q6 b
《青峰侠》有很多的版本,其中最让中国观众熟悉的是1966-1967年李小龙出演的那部。/ O4 Y, i; T* c5 ^2 f9 d* n
这里有一些评价:
, m5 v+ Q( k# M+ U李小龍在劇中飾演青蜂俠的助手加藤(Kato),但大部分警惡懲奸的動作場面就成為他的表演時間,風頭經常蓋過青蜂俠,可惜該劇在美國未能成功,究其原因,可能是與主角的造型不夠討好有關,青蜂俠黑西裝一度加黑眼罩一個,欠缺了像超人、蝙蝠俠、蜘蛛俠等美國漫畫英雄具備的鮮明形象,似竊匪多過似俠士,加上行動閃縮,頭腦及身手又不見得出類拔萃,在六十年代人人自我膨脹的美國,這樣的人物注定失敗。華納公司曾將同屬旗下的蝙蝠俠及青蜂俠湊合一起,拍了一齣電視電影,欲借蝙蝠俠的聲勢來催谷青蜂俠,片中兩大英雄並不咬弦,有一場安排羅賓與加藤大打出手,劇本原定羅賓打贏,但李小龍誓死不從,結果只好改為打成平手,充份顯示其唔輸得的性格。
+ R8 H& M! s& M5 p* J: r) t0 h  {5 @+ p! \8 z/ J( b
再来介绍一下《粉红豹》3 ?$ S  D& g4 a: i# O

, g8 K  E4 ?- H本片描述瑞士达拉公主举办化装舞会,各路人马都来目睹粉红豹巨钻的风采,而钻石盗与反抗军皆觊觎公主豹巨钻。法国杜索探长追到瑞士欲擒钻石盗。查理爵士有绅士般的风采,公主与杜索夫人均被他所迷惑,并暗自与之私通。舞会上,杜索当场逮到查理爵士行窃,但巨钻却失踪;杜索夫人与公主共商妙计为查理脱罪,乃栽赃杜索探长而使杜索一夜之间成为家喻户晓的钻石大盗。
2 k# R( H$ R7 b) P$ e. p! o这个片子大获成功后,一连拍了很多续集,是一个经典的喜剧系列。至今已经有10部系列作品相继问世。
+ K- ]% V. M; q而且,“粉红豹”本是故事中那颗巨型钻石的名字,但每一集电影开头时的那段粉红色的豹子的动画片都会招致人们的喜爱。也因此使这只可爱特别的粉红豹最终脱离影片真正的演化成一个独立的动画人物。自成一派的《粉红豹》卡通系列也成为风靡一时的影视节目。以至于造成很多人误认为电影源自动画的局面。: F  b! C( Z- t* I
这个片子在今年上映了一部翻拍版,是史蒂夫·马丁(Steve Martin)、让·雷诺(Jean Reno)和碧昂斯(Beyoncé Knowles)主演的。: D9 i$ Z9 s' z" [$ ?5 k
# z  `0 b* `- d. y, @; d
以下为电影简介:
1 _' V) ]1 i( g本片为1964年粉红豹系列《黑夜怪枪》的前传,讲述一名男子因无意中被人看到自己祖传珍宝——超级“粉红豹”钻石,随即意外死亡,钻石也不翼而飞。法国探长克鲁索和搭档帕汀前往调查此案,可当他一见到本案最大的嫌疑人——死者的漂亮歌星女友哈妮娅时,立刻被她迷住。与此同时,城里发生了法国足球经理谋杀案,著名的“足球杀手”肆无忌惮地杀害了球队中的球星,克鲁索必须克制住自己的情欲,揭开这些案件的真相,并将真正的罪犯绳之于法。
! @7 t% Q5 F  u一位在国际足坛上享有盛名的教练被谋杀,他那枚天价戒指也被凶手偷走。这枚戒指之所以价值不菲是因为在那上面镶嵌着珍贵的“粉红豹”钻石。法国政府需要一名干练的侦探来解决这宗谋杀案,并找回宝石。可他们一直都找不到合适的人选,最后他们打算再次启用克鲁索探员(史蒂夫·马丁)。于是,克鲁索探员新的冒险又开始了。究竟谁是凶手?是那个著名的流行歌曲名星(碧昂斯·诺里斯)吗?此时的克鲁索侦探当然最先想到的是自己的老搭档鲍顿(让·雷诺)能再次出手相助。这对黄金搭档一方面要揭开凶手的真面目,一方面又要小心他们的老板德莱弗斯(凯文·克莱恩)将所有功绩占为己有。总之,一切都一如既往的疯狂、搞笑,什么法律常识全被他们丢在脑后。
% x' t4 E6 g1 f  S
4 h4 ~8 ]+ C. u+ L1 s$ A6 J5 IB.再来说说Boone的死,Lindelof曾经说过:Boone的死亡对剧集来说非常重要,因为它加强了聚集索要表现的——医生Jack和高深莫测的有潜在威胁的Locke之间的冲突。现在看来,Jack和Locke的冲突确实是从那时开始的,两个人之间的隔阂越来越大。也许Locke真的会变坏也说不准。
; n+ O0 E: u: n+ k* `$ J# B5 @% H1 E8 Y' V3 b
C.当别人告诉Jack他不能救活Boone的时候,Jack生气地吼着:“别告诉我什么是我不能做的”(Don't tell me what I can't do!)这和Locke在Walkabout中说的话完全一样。LSI也以此出过题目。
! Y: t: h0 h1 v& e! }  M3 w, _
" S0 X" W" G' d& I) p5 V

( z! C1 d$ \7 ~7 F' K- i$ {+ B
引用:
21.The Greater Good (a.k.a. Sides)
4 b  y& J$ |  W! h: }; v, I, S' h# F. [& J
A.应该是Charlie给Aaron起的外号:小萝卜头(Turnip Head)。
$ I! Z9 k, \7 R! W小萝卜头是在日本动画片《哈尔的移动城》的角色,在该剧中是一个有魔力的稻草人。
; r- y9 F1 K/ q8 ^' ^- ]! K
7 X- g- A: ]7 n. U这是宫崎骏大师近年来继《千与千寻》和《猫的恩返》之后的又一大作。2 ~6 S/ A) t( M' v) z- F9 _4 s
故事简介:故事发生在19世纪末的欧洲,善良可爱的苏菲被恶毒的女巫施下魔咒,从18岁的女孩变成90岁的婆婆,孤单无助的她无意中走入镇外的移动城堡,据说它的主人哈尔以吸取女孩的灵魂为乐,但是事情并没有人们传说的那么可怕,性情古怪的哈尔居然收留了苏菲,两个人在四脚的移动城堡中开始了奇妙的共同生活,一段交织了爱与痛、乐与悲的爱情故事在战火中悄悄展开……
2 V8 l- c7 H8 C; z- f& l6 c
4 x, F# u% v( J8 V* {  d3 g2 VB.Sawyer管Jin叫“Sulu”,指的是《星际迷航》(Star Trek)中的一位亚洲探险家。
- Q% z  @, ]2 @8 Y* q+ V5 h- E9 i% Q3 ^6 ]) ^* W5 I5 p" p) d
关于《星际迷航》:这是美国一个经久不衰的科幻系列,可以与《星球大战》媲美。
- ]! B3 ?; j8 p* B1966年,小说家Gene Roddenbery发表了一部科学幻想小说。小说以二十三世纪的星舰企业号为主轴, 描述它在广阔宇宙中探寻各种文明与各种未知生命形式的奇妙旅行。而随即小说就被改编成了电视剧。这部名为《星际迷航记》电视剧集在美国影响尤其大,乃至形成了一股强烈的科幻次文化,硬是陪育出几代忠实的科幻迷。《星际迷航记》和1977年开始上映的《星球大战》系列,并称为国际两大科幻文化,各自衍生出无数玩具、游戏等,拥有无数的Fans。
% ]7 O2 K  @2 b& t" Z; l* ~星际迷航同样还拍过10部电影,可谓一个经久不衰的系列。
3 a% I$ ~- x) M3 m我在星门中文网找到了一个关于星际迷航比较全面的资料汇总,大家可以去看看:http://www.wq100.com/bbs1/read.php?tid=74
- K! G$ Z8 c- z/ U) a1 O, d: |- Q5 U) v
 
3 W, d8 i) s7 v% L/ J, XC.说一个细节:
; I/ B6 {3 a. r7 e+ u8 N$ Y在本集的开始,Sayid被从伦敦的希思罗机场(Heathrow Airport)的通道里押送的时候,身后有一个大的标志牌。这个标志牌在现实中是不存在在这个机场的。这个标志牌是墨绿底色上面写着白色的大字“希思罗专使,到伦敦中部最快速的方式”(Heathrow Express, The fastest way to Central London)。而拥有希思罗机场的美术建筑学士则将他们的所有指示标志涂成黄底黑字。如果指示标志牌已经被希思罗私人运输放在那里了,公司还要在标志牌上面打上自己的logo。没有其它任何一个组织能在希思罗机场放置像剧中那样的标志。4 Q2 q! p/ o' ]& [1 c  a3 {
希思罗的官网,大家去参观:www.heathrowexpress.com

TOP

发新话题
最近访问的版块
拍拍网