中国唯一A股上市留学机构
太傻首页 · 论坛 · 服务 · 评估 · 考试 · 专区 · 杂志 · 图书 · 报OFFER

北京网约车司机考试将考英语听力!

来源:互联网   2017-01-06 10:21:11   
  2016年度太傻留学共收获Offer40351例,奖学金3522万美元,58%学员进入美国TOP50名校;太傻学堂高分学员占比高达80%以上,86%的学员获得了托福100+的好成绩;太傻游学境内外出团达2300人次,项目涵盖全球知名企业和顶尖名校科研院所;太傻就业帮助800多位海内外大学生成功拿到理想Offer,85%进入全球500强企业。

  如果你想让私家车接入北京迅速发展的叫车应用,现在你得提高自己的英语技能了。

  北京地区司机须通过三门考试拿到证书才能为此类应用服务,考试内容包括道路实操驾驶考试和两门笔试,其中一门笔试的内容是基础驾驶知识,另一门是包括北京市交通系统和英语听力考试在内的北京地区驾驶考试。

  这一新举措是在我国在十月份加强了对Uber这样的APP的管制之后推出的,这使得司机在北京、上海这样的大城市获得许可证更加困难。规定要求司机必须是当地人,并有当地的汽车车牌。

  司机最好掌握提供出租车服务时常用的26句礼貌用语,如Welcome to Beijing!(欢迎来北京!)、It's my pleasure to serve you(很高兴为您服务)、Would you like the air conditioning on?(您需要打开空调吗?)。

  对语言的要求旨在为北京市大量外籍人士等多样化人口服务。该资格考试对所有申请者免费开放。

  通过缩小合格的司机和汽车的范围,中国已经超越了其他国家,给此前这一低迷的行业提供了法律地位。

  【参考译文】

  If you want your car to serve Beijing's burgeoning car-hailing apps, you will have to refine your English language skills now.

  A license that allows drivers to work for such apps in Beijing requires three tests, including a practice driving test and two written exams - one for general driving knowledge and another for driving in Beijing, including the city's transport system and an English listening test.

  The new move came after China toughened regulations on its Uber-like apps in October, making it even harder for drivers to get a license in megacities like Beijing and Shanghai. The drivers are required to be locals and have local car plates.

  Drivers are expected to master 26 polite sentences frequently used while providing taxi services, such as "Welcome to Beijing!", "It's my pleasure to serve you" and "Would you like the air conditioning on?"

  The language requirement aims to serve Beijing's diverse population, including large expatriate communities. The accreditation examination is free of charge to all the applicants.

  By narrowing down eligible drivers and cars, China moved ahead of other countries to give the previously murky industry legal status.

[编辑:lianghong]
【独家稿件声明】凡注明“太傻咨询”来源之文章,未经授权,任何媒体和个人不得全部或者部分转载。如需转载,请与太傻网联系;经许可后转载务必请注明出处,违者本网将依法追究。凡注明“互联网”来源之文章版权归原作者所有。如有内容、版权等问题请在30日内与本网联系。邮件: 2355468160@qq.com
关键词 口译 口语
分享: