2018年度太傻留学在高端留学领域稳步增长,82%的学员进入世界Top50名校,37%学员获得海外高额奖学金;太傻教育高分学员占比高达85%以上,80%的学员获得了托福100+的好成绩,89%的学员获得了雅思7.0的高分;太傻游学境内外出团人数再创新高,项目涵盖全球知名企业和顶尖名校及科研院所。
在线咨询
U.S. President Donald Trump's first major tradeaction of the year is to impose a tariff or a tax onsolar panels and washing machines that come fromother countries.
Why these two items?
America's independent International TradeCommission found that these imports in particularhad hurt American companies. They've been sold at cheaper prices than American madeproducts, making it hard for U.S. companies to compete.
So, the Trump administration is placing at temporary tariff of 30 percent on imported solarpanels and a tariff of 20 percent on large home washing machines. This will raise the cost ofthese imports to Americans and encourage them to buy panels and machines that are made inthe U.S. instead.
The taxes will be in place for three years and then be reduced after that. As a presidentialcandidate, Donald Trump had promised to reduce America's trade deficits. And a U.S. traderepresentative says the tariffs make it clear that the Trump administration will defendAmerican businesses.
Reactions to the decision were mixed. Whirlpool, an American company that makes washingmachines and other appliances, says it plans to hire hundreds more people and create newmanufacturing jobs.
But Samsung, a company based in South Korea, says the tariffs will cause people to have topay more for washing machines. And China, where most of America's imported solar panelscome from, said it was strongly opposed to the tariffs and that they could cause trouble forthe global trade environment. Critics say they could also hurt some solar industry jobs inAmerica.
President Trump isn't the first U.S. leader to do this. Former President Barack Obama also puttariffs on some Chinese solar imports, but they're still reportedly cheaper than American ones.The Trump administration says more trade actions like this are ahead.
AZUZ: In the U.S. state of Kentucky, investigators are searching for answers after a deadlyshooting took place at a high school. A 15-year-old male student has been charged with murderand attempted murder after he allegedly shot 14 people at Marshall County High School. Two ofthem died and five other people were injured but not from being shot.
Marshall County is a rural area in western Kentucky. The state's governor, Matt Bevin,described the community as a small one that's closely knit, and said the shooting was atremendous tragedy. What caused it was unclear last night, but stories of heroism had alreadystarted coming out of the school. One involved the quick action of a student and a teacher whorushed to help another student who'd been shot in the arm and get hem to the hospital.
点击下一页查看译文
太傻微信订阅号
太傻微信服务号
太傻微博
留学论坛APP
美国选校APP
手机浏览
北京总公司
地址:北京市朝阳区朝阳门北大街乙12号天辰大厦23层
电话:010-65888338
邮件咨询:service.bj#taisha.org(发送邮件时请把#改成@)
上海分公司
地址:上海市黄浦区淮海中路300号K11大厦1402室
咨询电话:021-62884461
咨询邮件:service.sh#taisha.org(发送邮件时请把#改成@)
广州分公司
地址:广州市天河区天河北路233号中信广场5503室
咨询电话:020-38772722
咨询邮件:service.gz#taisha.org(发送邮件时请把#改成@)
成都分公司
地址:四川省成都市锦江区红星路三段99号银石广场1302室
咨询电话:028-61999570
咨询邮件:service.cd#taisha.org(发送邮件时请把#改成@)
微信扫一扫下列二维码,新鲜资讯和活动应有尽有
1.直接手机输入网址
2.扫描二维码